Saturday, December 22, 2018

Holiday greetings: Snowy Nordic Christmas tree

Helsinki, -8 degrees



We are better throughout the year for having, in spirit, become a child again at Christmastime.

In my childhood, we always had a real Christmas tree. According to my mother, the only true Christmas color was red, and the right thing was to decorate the tree together on Christmas Eve. Just before the Christmas Eve rice porridge at noon, when we listened to the Christmas Peace Declaration. However, since I've lost both of my parents, and my husband his father, it's been important for my family to make our own Christmas traditions.

Lapsuudessani meillä oli aina oikea kuusi. Äitini mukaan joulun ainoa oikea väri on punainen, ja joulukuusi tuli koristaa vasta jouluaattona - yhdessä. Juuri ennen joulunrauhan julistusta, joulupuuron äärellä. Koska olen menettänyt molemmat vanhempani, ja mieheni isänsä, niin meille on ollut tärkeätä luoda perheellemme omat jouluperinteet.

In our home, the Christmas colors are white, silver, black and grey - the main color being white as snow. Kind of a festive version of our everyday home, where we also have hints of other colors: greens, golds & browns.

Kodissamme, joulun värit ovat valkoinen, hopea, musta ja harmaa - tärkein väri on valkoinen (lumen väri). Joulukodimme on kuin juhlava versio arkikodistamme, jossa esiintyvät myös vihreän, kullan ja ruskean eri sävyjä.

Since our toddler girl's birth, we have had an artifical Christmas tree - mainly because of safety reasons. We do have a little real Norfolk Island pine in our plant box. Let's see what we decide to do once she gets older, but at the moment we are happy with our Christmas tree novelty: Royal Christmas' 210cm Artifical Christmas Tree Flocked Tree Deluxe PVC. It's perfectly Nordic & snowy! I read about this particular artificial Christmas tree online shop on the Finnish blog Strictly Style.

Taaperotyttömme syntymästä lähtien meillä on ollut tekokuusi - suurimmaksi osaksi turvallisuussyistä. Meillä on toki pieni oikea huonekuusi kasvilaatikossamme. Ehkä kun tyttömme kasvaa niin mietimme taas oikeata kuusta, mutta tällä hetkellä olemme tyytyväisiä joulukuusitulokkaaseemme: Royal Christmasin 210cm:n tekokuusi nimeltään Tree Flocked Tree Deluxe PVC. Se on ihanan luminen! Luin kyseisestä tekokuusinettikaupasta Strictly Style -blogista.

We decorated the Christmas tree together with our toddler girl already in late November so we have had about one month to enjoy it! It truly brings so much beauty & calmness in to our home.

Koristelimme joulukuusen tänä vuonna tyttömme kanssa jo marraskuun lopulla, joten olemme saaneet nauttia sen läsnäolosta jo noin kuukauden verran! Se tuo ihanasti lämpöä ja tunnelmaa kotiimme.

This is the first year that we have had to hide our Christmas presents for our toddler girl. Earlier years she still hasn't cared that much about Christmas, but this year she is very curious about Christmas and strongly believes that Santa Claus (who's obviously Finnish!) will bring the presents on Christmas Eve, so they can't be laying around the house or underneath the Christmas tree before that. I think she's been much influenced by the stories she's heard in kindergarten, but also by Finnish Mauri Kunnas' precious book Santa Claus and the Witch Drum that we found in Swedish at the local Book Fair in fall. I must admit that this is something nobody told me about, that one as a parent have to come up with a storage solution for Christmas presents. At the moment, they are stored partly in my walk-in closet and partly in our cellar storage. I'm happy that Christmas is just around the corner, so I can get back my closet!

Tämä on ollut ensimmäinen vuosi kun olemme piilottaneet joululahjoja tytöltämme. Aikaisempina vuosina hän ei ole välittänyt vielä joulusta, mutta tänä vuonna hän on ollut hyvin utelias joulun suhteen ja uskoo vahvasti joulupukkiin. Hänen mukaan joulupukki tuo lahjat vasta jouluaattona, eli olisi erittäin outoa törmätä niihin jossain päin meidän kotia ennen sitä. Uskon, että eniten häneen on vaikuttanut tarinat, joita hän on päiväkoulussa kuullut. Toki myös kirjamessuilta ostettu Joulupukki ja noitarumpu -kirja on tehnyt häneen suuren vaikutuksen. Kukaan ei kertonut minulle tästä piiloleikistä, ja en ollut edes ajatellut aikaisemmin asiaa, joten olen todellakin saanut kamppailla salailun kanssa tänä vuonna. Tällä hetkellä lahjat ovat piilossa vaatehuoneessani ja kellarikomerossamme. Olen kuitenkin iloinen siitä, että joulu on jo ovella, koska näin saan vaatehuoneeni takaisin!

Since we don't have Christmas presents on display, we have our storm lantern and snow lantern (made by snowball-formed stress balls and a LED candle) in front of our Christmas tree.

Koska meillä ei ole siis joululahjoja esillä, niin sen sijaan meillä on joulukuusen edessä myrskylyhty ja lumilyhty (jonka tein lumipallo -stressipalloista ja LED -kynttilästä). 

I still watch the Snowman, and the Christmas Peace Declaration every year on Christmas Eve (in honor of my mother), and visit my parents' graves of course. Sometimes we enjoy sauna on Christmas Eve, but I think this year that we'll enjoy it earlier - maybe already today! Until now, we haven't had Christmas porridge at home, because I'd be the only one to eat it, but again, once our toddler girl is bigger - I might introduce it again. I'll maybe make another post about Christmas treats at our home, because they are so many that they deserve their own blog post. At the moment, Christmas Eve is spent at home, and Christmas Day with my sister's family.

Katson vielä joka vuosi jouluaattona Lumiukko -lyhytelokuvaa ja joulurauhan julistusta (äitini kunniaksi). Käyn luonnollisesti myös vanhempani haudoilla. Joskus käymme joulusaunassa jouluaattona, mutta uskon, että käymme saunassa tänä vuonna jo ennen joulua, ehkä jo tänään. Emme ole tähään asti syöneet joulupuuroa koska olisin ainoa, joka sitä söisi, mutta ehkä kun tyttömme hieman kasvaa, niin alan tekemään sitä meille kahdelle. Kirjoitan ehkä eri blogikirjoituksen jouluherkuistamme koska ansaitsevat oman kirjoituksen. Tänä vuonna vietämme jouluaaton kotona ja joulupäivän siskoni perheen luona.


Happy Holidays! Do you want to share your Christmas traditions?

Hyvää joulua! Haluatko kertoa jouluperinteistäsi?


2 comments: