Sunday, December 9, 2018

How to use Pantone's color of the year 2019: Living Coral

Helsinki, 4 degrees

Source



We are tied to the ocean, and when we go back to it, whether it is to sail or to watch - we are going back from whence we came. 

If you're still planning to purchase some Christmas gifts for you or a loved one, why not think ahead? It wasn't that long ago that I wrote my blog post showcasing next spring's trend colors, coral being one of them! However, earlier this week, Pantone published the Color of the Year 2019 - and it was, indeed, Living Coral! Whether you like it or not, Pantone's color choices influence many different industries - these include beauty care, fashion, art, home and product design. So why not pick up something in coral color already for next year?

Jos vielä suunnittelet ostavasi joululahjoja itsellesi tai rakkaillesi, niin miksi et ajattelisi jo ensi vuotta? Vähän aikaa sitten kirjoitin blogikirjoituksen ensi vuoden trendiväreistä, ja koralli oli yksi niistä. Tällä viikolla Pantone vahvisti värin aseman kun se nimesi sen ensi vuoden päätrendiväriksi!

The color Living Coral represents “humanizing and heartening qualities”. Pantone’s vice president, Laurie Pressman, told the Associated Press (AP) the company considers the 2019 color of the year “warm and welcoming.” The choice was especially important as human interaction seems to be decreasing in society, she said. Pressman added that the company believes people want colors that signal “nourishment and comfort” to make them feel good about themselves and the world. Living Coral is an example of that, she said. “It’s not too heavy. We want to play. We want to be uplifted.” Pressman added that while Living Coral is very bright and eye-catching, it is “not so overpowering and in your face.”

Ensi vuoden "the väri" on siis koralli, eli korallinpunainen. Pantone kuvaa väriä inhimillisenä ja rohkaisevana. Se on myös lämmin ja vieraanvarainen väri. Pantonen varapääjohtaja kuvasi väriä jopa turvavärinä, joka saa kantajansa tuntemaan itseään paremmaksi. Vaikka väri on voimakas, se ei ole ylimielinen eikä -voimainen.

According to Pantone itself, PANTONE 16-1546 Living Coral emits the desired, familiar, and energizing aspects of color found in nature. In its glorious, yet unfortunately more elusive, display beneath the sea, this vivifying and effervescent color mesmerizes the eye and mind. Lying at the center of our naturally vivid and chromatic ecosystem, PANTONE Living Coral is evocative of how coral reefs provide shelter to a diverse kaleidoscope of color.

Pantonen mukaan väri on luonnollinen ja siksi ihmisille entuudestaan tuttu ja turvallinen. Väri on lumoava, ja suojaava.

Refinery29 says that Living Coral represents the natural world and a powerful regenerative force we need to nurture, not ruin. From a fashion point of view, the vibrancy of coral is akin to the bright neon trend we saw in 2018; at the same time, coral can be muted, soft and playful. It sits nicely between the fleshy shades of pink and the commanding vitality of orange.

Refinery29:n mukaan Living Coral -väri edustaa luontoa, ja korallin käyttäjä haluaa samalla ottaa osaa ympäristökeskustelua. Muotimaailmassa väri jatkaa neonvärien valloitusta, mutta koralli on pehmeämpi väri kuin neonvärit. Se on myös niitä leikkisämpi. Koralli sijoittuu pinkin/vaaleanpunaisen ja oranssin välimaastoon ja sopii tämän takia monelle.

Boingboing continues "In reaction to the onslaught of digital technology and social media increasingly embedding into daily life, we are seeking authentic and immersive experiences that enable connection and intimacy. Sociable and spirited, the engaging nature of PANTONE 16-1546 Living Coral welcomes and encourages lighthearted activity. Symbolizing our innate need for optimism and joyful pursuits, PANTONE 16-1546 Living Coral embodies our desire for playful expression. Representing the fusion of modern life, PANTONE Living Coral is a nurturing color that appears in our natural surroundings and at the same time, displays a lively presence within social media."

Boingboing jatkaa ja sanoo, että väri on valikoitunut koska digitaalisessa maailmassa tarvitsemme enemmän intiimisyyttä ja yhdistämistä. Korallin väri on luonnostaan optimistinen, kannustava ja hurmaava. 
When looking through some Nordic fashion brands' online shops, I could notice only a few coral items at the moment. The ones on sale now tend to be named after the shades rose gold, salmon or dusty pink. I think this will change during next year - so I encourage you to be the first to welcome some coral into your closet! The items in these collages are sold in &otherstories, Asos and Mango.

Kun vierailin joissakin pohjoismaisissa verkkokaupoissa, niin en vielä löytänyt paljon korallin värisiä tuotteita. Tuotteet, jotka olivat nyt myynnissä, oli nimetty ruusunkullan, lohen tai vanhan roosan värisiksi. Uskon, että tämä tulee muuttumaan ensi vuoden aikana - joten suosittelen olemaan yksi niistä ensimmäisistä, jotka toivottavat värin tervetulleeksi vaatekaappiinsa! Näiden kollaasien kuvat löysin &otherstories-, Asos- ja Mango -verkkokaupoista.
I was also happily surprised by how many coral styles & interior posts I had already showcased on the blog over the years! 

Yllätyin kun huomasin miten monta korallinsävyistä muoti- ja sisustustyyliä olenkin jo ehtinyt esitellä blogissa vuosien aikana! 

Coral style & interior pieces in my earlier blog posts - click & read! / Blogissani jo esiintyneet korallit tyyli- ja sisustuskirjoitukset, klikkaa & lue!



How do you feel about the color of the year? Yay or nay?

Mitä ajatuksia vuoden värisävy herättää sinussa? Onko se hyvä vai huono?


Saturday, December 1, 2018

How to fill your Nordic reusable Christmas Advent Calendar

Helsinki, -3 degrees


He who has not Christmas in his heart will never find it under a tree.

You might remember my blog post from last year, where I introduced my family's favorite Nordic reusable Christmas Advent Calendar. If not, you find it here. What I didn't go into in that specific post was how to fill the pockets, so I thought I would do that this year instead. I must say that never before has my daughter been this excited over Christmas, so making the perfect Advent Calendar & winter wonderland for her has also been a lot of fun!

Muistat ehkä viime vuodelta blogikirjoitukseni, jossa esittelin perheeni suosikkijoulukalenteria. Kalenteri on monivuotinen ja uudelleenkäytettävä. Jos missasit kirjoituksen siitä, niin löydät sen täältä. Viime vuonna en kuitenkaan kertonut miten täytän kalenteria, joten ajattelin kertoa sen tässä kirjoituksessa. En ole koskaan nänyt taaperoani yhtä innoissaan mistään asiasta, kuin mitä hän on tällä hetkellä joulusta! Näin ollen oli todella hauskaa suunnitella kalenteria ja talvi-ihmemaata hänelle.

When I started to plan for this year's calendar and its content, I immediately knew that I didn't want to fill the calendar pockets with sweets or chocolate. Instead, I quickly found a Finnish blog post by Kemikaalicocktail from 2013 that introduced the concept of a taste Christmas calendar, and I thought that was perfect! What would be better than to introduce my toddler girl to new tastes with each calendar pocket? This way, this Christmas season can enlarge her taste palette in a healthy way!

Kun aloin suunnittelemaan joulukalenterin sisältöä, niin tiesin heti, etten halunnut sitä täyttää karkeilla tai suklaalla. Sen sijaan löysin nopeasti hyvän vinkin terveellisestä makujoulukalenterista lapsille Kemikaalicocktail -blogista. Mikä voisi olla parempi tapa odottaa joulua yhdessä kuin laajentaa tyttäreni makupalettia?

So I headed to my go-to place in Helsinki when it comes to ecological and healthy treats - Ruohonjuuri. I quickly discussed the options with one of the persons who worked there, and decided on vegetable, fruit, grain & root vegetable snacks.

Joten kävin Ruohonjuuressa ja löysin sieltä nopeasti terveellisiä naposteltavia. Juttelin henkilökunnan kanssa ja päädyin vihannes-, hedelmä-, vilja- ja juurespikkupaloihin.

The snacks have different forms - from smaller and bigger chips to straws and puffs. They mainly consist out of tomato, quinoa, parsnip, taro, sweet potato, kale, spinach, yuca and beetroot. The brands behind the snacks are American Terra & British Eat Real, as I unfortunately couldn't find local brands that offered these kinds of snacks. I tasted the snacks myself, and they are so good! Their taste is so fresh and clean - so I recommend them to adults as well as healthy snacks! I think this family is hooked already, and it's merely December 1!

Välipaloilla on erilaisia muotoja - on pieniä, suurempia, "ranskalaisia" ja naksun muotoisia. Naposteltavat ovat tehty tomaatista, bataatista, lehtikaalista, pinaatista, punajuuresta, kvinoasta, palsternakasta, taarosta ja jukkasta. Pikkupalat ovat amerikkalaisen Terra- ja brittiläisen Eat Real-merkkien tuotantoa. En valitettavasti löytänyt vastaavanlaisia tuotteita kotimaisina. Luonnollisesti maistoin itse myös näitä herkkuja, ja pidin kovasti! Maut ovat tunnistettavissa ja ovat todella hyviä, joten voin suositella niitä myös aikuisille! Voi olla, että tämä perhe on jo koukussa niihin vaikka onkin vasta ensimmäinen päivä joulukuuta!


What kind of Christmas Advent calendars do you like? Do you have a reusable one? How do you fill it?

Minkälaisista joulukalentereista sinä pidät? Pidätkö uudelleenkäytettävistä kalentereista? Millä täytät kalenterin?



Sunday, November 25, 2018

Color trend report 2019: corals, browns & greens

Helsinki, -3 degrees

Source


Be a flamingo in a flock of pigeons.

I think the Christmas season is an excellent occasion to gaze forward and have a look at next spring's color trends! Usually, I've done this already in September when we have the biggest interior design fair in Finland, but this year, as I got married during the same week as the event - my blog has naturally introduced posts related to the wedding before next year's fashion & interior color trends.

Mielestäni joulun odotusaika on oivallinen hetki pysähtyä ensi vuoden suunnitteluun - tässä tapauksessa tarkoitan, että viimeistään nyt kannattaa tutustua ensi kevään muoti- ja sisustustrendiväreihin! Yleensä olen kertonut väreistä jo syyskuussa, mutta koska menin tänä vuonna naimisiin kyseisen kuukauden aikana, niin luonnollisesti blogini on ensin ollut hääpainotteinen - ja nyt on ensi vuoden trendien aika. 

Next year's color palette is more mindful and lifestyle-based than it has been during earlier years. Home life, mental demands, and digital engagement are all visible in the trends. Here are my favorite top 3 color trends for 2019. See Pantone's complete fashion color trend report here. I found the photos of this post on Pinterest, and made the collages myself.

Ensi vuoden väripaletti on hieman huomaavaisempi ja lifestyle-painotteisempi kuin mitä se on ollut aikaisempina vuosina. Kotielämä, henkiset vaatimukset ja digikäyttäytyminen näkyvät trendeissä. Tässä ovat omat top 3 suosikkiväriäni ensi kevättä ajatellen. Näe Pantonen koko muotitrendiväriraportti tästä. Löysin tämän blogikirjoituksen kuvat Pinterestistä, ja kokosin kollaasit itse.

Corals / Koralli

I would suggest that next spring's boldest color is Pantone's Living Coral. Pantone describes it as "an affable and animating shade whose golden undertone gives it a softer edge." Earlier years, I've combined coral with mint (2013) & grey color (2014) - I think they both work, but maybe corals & greens will be my choice next spring! Let the flamingos take over the streets!

Mielestäni ensi kevään voimakkain väri on Patnonen Living Coral, eli koralli. Pantone kuvailee väriä rakastettavana ja elävänä. Väristä löytyy myös kultainen pohjasävy, joka antaa värille pehmeämmän tunteen. Aikaisempina vuosina, olen yhdistänyt värin mintun (2013) ja harmaan värin kanssa (2014) - molemmat toimivat, mutta ehkä tulen ensi keväänä yhdistelemään korallia eri vihreiden sävyjen kanssa! Flamingot kadulle!

Source


Greens / Vihreän sävyt

According to Elle Décor, deep greens are inspired by (but not directly reflective of) nature and next spring they will bring the healing properties of the outdoors into the home, without feeling overly arboreal. Out of Pantone's color trends Pepper Stem, "the zesty yellow-green color that encourages our desire for nature’s healthy bounty" and Terrarium Moss "that conjures up thoughts of flourishing foliage and the physical beauty in the natural world" are showcasing how to use green next spring.

Elle Decorin mukaan syvät vihreät sävyt ovat saaneet innoituksensa luonnosta ja ensi keväänä tuodaan aikaisempaa enemmän luontoa kotiin ja vaatetukseen. Pantonen värisävyistä keltavihreä Pepper Stem ja sammalvärinen Terrarium Moss tukevat myös tätä ajatusta.

Source

Source


Browns / Ruskean sävyt

According to Elle Décor again, the minimalist movement has encouraged many modern homemakers to live a more clutter free, thoughtful life. With this, shades associated with minimalism–creams, beiges, and whites–are being incorporated into many home palettes. Cream shades with bolder, more colorful undertones are desired for their inherent simplicity that can be manipulated with different types of lighting. Next spring, we'll see shades of honey, sandy, cream and toffee being used in fashion and interior. Pantone's color trend Toffee is "deliciously irresistible and tasteful" whereas subtle Soybean "naturally appeals as a reliable and versatile neutral".

Elle Décor jatkaa, ja kertoo, että ensi keväänä minimalistiset värit - kerma, beige ja valkoisen sävyt ovat suosittuja. Nämä linkittyvät tosin ruskean erilaisiin sävyihin: tulemme näkemään hunajan, hiekan, kerman, toffeen ja soijapavun sävyjä niin sisustuksissa kuin vaatteissa.

Source

Source

How do you feel about next year's spring colors, selected by Pantone? Will you embrace or avoid them? Which ones are your favorites among Pantone's colors for next spring?

Mitä mieltä olet ensi vuoden kevättrendiväreistä? Tuletko käyttämään vaiko välttelemään niitä? Mitkä Pantonen muoti- ja sisustusväreistä puhuttelevat sinua ensi keväänä?


Friday, November 23, 2018

Christmas wishlist 2018: Aveo

Helsinki, 2 degrees


Here you leave today and enter the world of yesterday, tomorrow, and fantasy.

To kick-start this year's Christmas season, I thought it might be fun to put together a wishlist from items that can be found on Aveo's online shop's Christmas present idea list. The online shop consists out of many pieces that I already have at home, e.g. Ferm Living's plant box and the Helsinki poster made by Julia Bäck. I don't believe in buying unnecessary items, not even for Christmas, but strive to add only long-term quality pieces to our home. Aveo's products have all been, in fact, long-term items in my family's home.

Jotta tämä joulukausi lähtisi hyvin käyntiin, niin ajattelin koota oman toivelistan Aveo -verkkokaupan joululahjaidealistasta. Verkkokaupassa on jo useita tuotteita, jotka löytyvät meidän kotoa, esimerkiksi Ferm Livingin kukkapöytä / kasvilaatikko ja Julia Bäckin tekemä Helsinki -juliste. En usko turhien tavaroitden ostamiseen, en edes jouluna, vaan itse pyrin ostamaan vain tuotteita, jotka jää meille asumaan pitkäksi aikaa. Aveon laadukkaat pohjoismaiset tuotteet ovat kaikki olleet tällaisia.





Aveo is celebrating Black Weekend (-25%) this weekend (Friday-Monday), so if there is a long-term item that you or one of your loved ones have been wishing for - this is your chance to get it at a good price! Everyone that orders during this campaign also receives an additional little Christmas gift. Ho ho ho!

Aveo juhlii Black Weekend (-25%) -kampanjaviikonloppuna nyt perjantaista maanantaihin, joten jos verkkokaupan valikoimasta löytyy jokin tuote, joka on ollut sinun tai rakkaitesi toivelistalla - nyt voit saada sen edulliseen hintaan! Jokainen kampanjan aikana ostanut asiakas saa kaupan päälle vielä yllätyslahjan. Onko täällä kilttejä lapsia?



Sunday, November 18, 2018

Our honeymoon 3 in 1: why make Italy's Naples, Amalfi Coast & Procida your honeymoon destination

Helsinki, 5 degrees



Our heritage and ideals, our code and standards - the things we live by and teach our children - are preserved or diminished by how freely we exchange ideas and feelings.

As of 2018, Italy has a total of 54 inscribed Unesco properties, making it the state party with the most World Heritage sites in the world! This is, however, not why we chose this part of the world as our honeymoon destination. I had visited Naples before, more than 10 years ago, and I liked it immediately. After visited Italy several times with my husband (Sicily, Rome, Milan), and even once already with our toddler girl, we decided on the destination as it easily offered us the 3 in 1 possibility, had the best food in the world, and was child-friendly.

Tällä hetkellä Italialla on kasassa peräti 54 Unescon maailmanperintökohdetta, eli eniten maailmassa! Se ei kuitenkaan ollut suurin syy siihen, että valitsimme maan häämatkakohteeksemme. Olin itse käynyt Napolissa aikaisemmin, n. 10 vuotta sitten, ja pidin kovasti jo silloin kaupungista. Koska olemme mieheni kanssa matkustaneet useamman kerran Italiaan (Sisiliaan, Roomaan ja Milanoon), ja jopa kerran taaperomme kanssa, niin päätimme valita päämäärän, jossa näkisimme yhdistelmän kaupunkia, rannikkoa sekä saarta. Tämän lisäksi valitsimme Italian koska maalla on maailman paras ruokakulttuuri ja se on lapsiystävällinen kohde.

City + coast + island combination / Kaupunki + rannikko + saari -yhdistelmä

The 3 in 1 possibility I'm referring to, is the fact that this area made it possible for us to enjoy Italy's third largest city, Naples, but also its coastal area - the Amalfi Coast and an island in front of it - Procida.

Kyseinen yhdistelmä käsittää Italian kolmanneksi suurimman kaupungin Napolin, Amalfin rannikon (1,5h Napolista) ja Procidan saaren Napolin edustalla.


The city / Kaupunki

Naples itself is a sight! As Unesco describes it: "From the Neapolis founded by Greek settlers in 470 B.C. to the city of today, Naples has retained the imprint of the successive cultures that emerged in Europe and the Mediterranean basin. This makes it a unique site, with a wealth of outstanding monuments such as the Church of Santa Chiara and the Castel Nuovo." 

Napoli on jo itsessään nähtävyys! Unesco kuvailee kaupunkia näin (englanniksi): "From the Neapolis founded by Greek settlers in 470 B.C. to the city of today, Naples has retained the imprint of the successive cultures that emerged in Europe and the Mediterranean basin. This makes it a unique site, with a wealth of outstanding monuments such as the Church of Santa Chiara and the Castel Nuovo."

I've always said that it's a combination of sounds, sights, scents, tastes, people, and the sea, city & vulcanos. I've never seen a place more alive - a city for all senses!

Mielestäni Napoli on aistien juhlaa, kaupungista löytyy niin ääniä, tuoksuja, makuja, nähtävyyksiä, ihmisiä, ja sitten vielä meri, kaupunki ja tulivuoria. En ole koskaan nähnyt elävämpää paikkaa!


The coast / Rannikko

The coast is something completely different from Naples. We rented a car from Naples' train station and drove there through Amalfi (our final destination was Praiano). On the way back, we drove through Sorrento, which is the most popular route as it passes by Positano - the coastline's most popular village. The coast we experienced in Praiano was lovely, calm & relaxing. In Praiano, we even witnessed a saint festival - something I've always dreamed of seeing myself. However, as we did do day trips to Amalfi & Positano, we noticed that also the coast can be packed - so choose wisely the accommodation according to what you are looking for.  

Rannikko on täysin erilainen kuin Napoli. Vuokrasimme auton Napolin rautatieasemalta ja ajoimme Amalfin kautta Praianoon. Paluumatkalla ajoimme Sorrenton kautta (tämä on suositumpi reitti koska se kulkee kuuluisan Positanon läpi). Praiano elämänmeno oli ihanan rauhallinen ja rentouttava. Kyseisessä kylässä näimme jopa pyhimysjuhlan - kokemus, josta olen aina haaveillut. Koska kävimme päiväretkillä Amalfissa ja Positanossa, niin voin sanoa, että rannikkoseutu voi myös olla täpötäysi - eli valitse järjellä mihin varaat majoituksen, riippuen siitä mitä rannikolta haet.

As Unesco says: "The Amalfi coast is an area of great physical beauty and natural diversity. It has been intensively settled by human communities since the early Middle Ages. There are a number of towns such as Amalfi and Ravello with architectural and artistic works of great significance. The rural areas show the versatility of the inhabitants in adapting their use of the land to the diverse nature of the terrain, which ranges from terraced vineyards and orchards on the lower slopes to wide upland pastures."

Kuten Unesco kertoo (englanniksi): "The Amalfi coast is an area of great physical beauty and natural diversity. It has been intensively settled by human communities since the early Middle Ages. There are a number of towns such as Amalfi and Ravello with architectural and artistic works of great significance. The rural areas show the versatility of the inhabitants in adapting their use of the land to the diverse nature of the terrain, which ranges from terraced vineyards and orchards on the lower slopes to wide upland pastures."


The Island / Saari

The ones that know me well, know that my all-time favorite movie is "The Talented Mr Ripley" from 1999. It's not the happy ending kind of movie, but it has always fascinated me. In the extent that I actually decided on moving to Italy for a couple of years in 2005-2009. So naturally, it has been my long-time dream to visit the movie's filming location. In the movie, one gets to visit both Venice & Rome as well, but the dreamiest part of the movie is set in an imaginary village called Mongibello. The scenes of Mongibello were mainly filmed on the island of Procida, so that was our final destination during our honeymoon! The island is reachable from Naples by ferry. Procida is even calmer than the Amalfi Coast, a place undiscovered by tourists (at least when we visited in September). A place that felt authentic & very special. Its fishing harbor was just simply magical!

Ne, jotka tuntevat minut hyvin, tietävät, että suosikkielokuvani kautta aikojen on "Lahjakas Herra Ripley" vuodelta 1999. Se ei ole tyypillinen elokuva, jossa kaikki loppuu hyvin, mutta se on aina kiehtonut minua. Niin paljon, että muutin Italiaan ja asuin siellä yhteensä pari vuotta vuosina 2005-2009. Luonnollisesti, sen kuvauspaikat ovat olleet toivelistallani. Elokuvassa käydään niin Venetsiassa kuin Roomassakin, mutta mielestäni parhaat palat ovat kuvattu kuvitteellisessa kylässä nimeltään Mongibello. Mongibellon kohtaukset ovat kuvattu suurimmaksi osaksi Procidan saarella, joten se oli häämatkamme viimeinen käyntikohde! Procidaan pääsee lautalla, joka kulkee Napolista. Procida oli jopa rauhallisempi kuin Amalfin rannikko. Emme nähneet kuin pari muuta matkailijaa ollessamme siellä syyskuussa. Koko saari tuntui todella auntenttiselta ja erityiseltä. Kalastajasatama oli maaginen!


Do you look for the perfect combinations on your trips? Are you more a city person or coastal person?

Etsitkö itse käyntikohdeyhdistelmiä matkoilla? Oletko enemmän kaupunki-ihminen vai viihdytkö rannikolla? 


Sunday, November 11, 2018

Our honeymoon: 8 x lemon scented postcards from the Amalfi Coast

Helsinki, 6 degrees


Easy peasy lemon squeezy.

If you know me well, you know that I'm obsessed with lemons! I guess my love for lemons started about 13 years ago, when I first lived in Italy for my first year. At that time, I wasn't so familiar with its use in the kitchen, as it was mainly used with fish in my childhood home. Traditionally in Finland, black currant leaves have been used instead of lemon as naturally lemons don't grow up in the North. While living in Italy, I was served lemon in tea & Coca Cola for the very first time, something that changed my taste buds for good, you might say. After that, I've had an endless love story with lemons. I put lemon in everything - tea at least twice on a daily basis, but also as a spice in for instances sauces, salads and still fish dishes. I can even eat fresh lemon, I don't think that it's too sour, but perfect in my taste!

Jos tunnet minua hyvin, niin tiedät, että olen hulluna sitruunoihin! Arvelen, että rakkauteni kyseiseen hedelmään alkoi noin 13 vuotta sitten kun asuin ensimmäistä kertaa Italiassa. Ennen sitä en nimittäin ollut niin tottunut sitruunan käyttöön muissa yhteyksissä kuin kalaruuissa. Perinteisestihän Suomessa on käytetty herukan lehtiä sitruunoiden sijaan mausteena esimerkiksi simassa, koska sitruunathan eivät luonnollisesti kasva Pohjolassa. Kun asuin Italiassa, niin minulle tarjottiin sitruunaa mm. teessä ja cokisessa ensimmäistä kertaa, ja tämä muutti makupalettini kokonaan. Sen jälkeen olenkin käyttänyt sitruunaa melkein kaikissa ruuissa ja juomissa! Käytän sitruunaa edelleenkin teehen (en tykkää teestä enää ilman sitruunaa), mutta sen lisäksi lisään sitä kastikkeisiin, salaatteihin ja kalaruokiin. Syön jopa tuoreita sitruunoita (omaan makuun eivät ole liian kirpeitä), joten olen oikeasti aika sitruunahullu!

Lemons were, however, not the reason why we chose the Amalfi Coast (+Naples & Procida) as our honeymoon destination. Nevertheless, when we visited the coast, lemons were everywhere! So I thought I would start to tell about our honeymoon through a blog post dedicated to my yellow sweethearts.

Sitruunat eivät kuitenkaan olleet pääsyy siihen, että päätimme lähteä häämatkalle Amalfin rannikolle (+Napoliin ja Procidaan). Siitä huolimatta, kun vierailimme rannikolla, niin sitruunoita oli kaikkialla! Näin ollen ajattelin tässä ensimmäisessä häämatkablogikirjoituksessa jakaa sitruunanteemaisia muistoja matkaltamme.

Lemon granita in a Neapolitan street café / Sitruunagranita napolilaisessa kahvilassa

One of the first tasters of lemon we had during our honeymoon was in a street café in Naples. It was a warm day of about 30 degrees, so we needed something to cool down for a while. In this cosy café we tasted lemon granita, a semi-frozen dessert made from sugar, water and various flavorings - in this case lemon. Originally from Sicily, it is available throughout Italy in varying forms. So refreshing & good! Even my daughter loved it!

Yksi ensimmäisistä sitruunamaistiaisista häämatkan aikana tapahtui napolilaisessa katukahvilassa. Päivä oli lämmin, noin 30 asteinen, joten halusimme maistaa jotain raikasta. Viihtyisässä kahvilassa maistoimme sitruunagranitaa, joka on siis puoliksi jäädytetty italialainen jälkiruoka. Granitan raaka-aineet ovat vesi, sokeri ja erilaiset makuaineet - tässä tapauksessa sitruuna. Alunperin sisilialainen herkku löytyy nykyään koko Italiassa ja sitä saa vaikka minkä makuisena. Niin virkistävää ja hyvää! Jopa tyttäreni ihastui granitaan!


Lemon tile floor in the Praiano Cathedral, Basilica San Gennaro, Amalfi Coast / Sitruunateemainen laattalattia Praianon Basilica San Gennaro -kirkossa, Amalfin rannikko

As we reached our second destination (where we spent a week), a little town on the Amalfi Coast called Praiano, we found out on our second day there that the town hosted a beautiful cathedral - with a lemon tile floor! I don't think I've seen lemons in a church before, it was breathtaking!

Kun pääsimme toiseen määränpäähämme (jossa vietimme viikon), eli pieneen Amalfin rannikolla sijaitsevaan Praiano -nimiseen kylään, niin löysimme toisena päivänä sieltä upean tuomiokirkon, jossa oli sitruunateemainen laattalattia! En usko, että olen aikaisemmin törmännyt sitruunoihin kirkossa, lattia oli todella upea!


My & daughter's lemon dresses in Praiano, Amalfi Coast / Samistelu-sitruunamekot Praianossa, Amalfin rannikko

As I mentioned before, I'm mad about lemons! No wonder then that I had bought us (me & my daugther) lemon dresses even before this trip. However, I can't help but think back at the honeymoon every time I see the dresses now - because of the lemon rich setting! My daughter's dress is from PatPat, mine is a second hand find. Our mother & daughter dresses sparkled so many lovely comments from the locals of Praiano, it was really heartwarming!

Kuten mainitsin aikaisemmin, niin olen hulluna sitruunoihin! Ei siis ole mikään ihme, että meillä oli tyttäreni kanssa jo ennen häämatkaa samistelu-sitruunamekot. Siitä huolimatta, niin nykyään kun näen mekot, niin en voi olla ajattelematta häämatkaa. Ehkä koska siellä ympäristö oli niin sitruunarikas! Tyttäreni mekko on PatPatin, omani on kirppislöytö. Paikalliset ottivat lämmöllä vastaan meidän samistelumekot, saimme nimittäin todella paljon ihania kommentteja mekoistamme!


Lemons the size of my hands in Praiano, Amalfi Coast / Käden kokoiset sitruunat Praianossa, Amalfin rannikko

When we arrived to Praiano, we were welcomed by the hostess of our villa by lemons on our dining table. They were the size of my hand, if not even bigger! I had never before seen lemons that big! Later I found out that Sfusato Lemons are a variety of lemon grown in Italy on the Amalfi Coast. These lemons are very large, and have a nipple (usually more politely called a “point”) at the end. You can read the whole fascinating story of the Amalfi Coast Lemons here!

Kun saavuimme Praiano -kylään, niin meitä odotti villassamme korillinen paikallisia sitruunoita ruokapöydällämme. Sitruunat olivat käteni kokoiset, jollei jopa suuremmat! En ollut koskaan ennen nähnyt näin isoja sitruunoita! Myöhemmin sain kuulla, että paikalliset Sfusato -sitruunat ovat aina näin isoja ja niistä tehdään mm. limoncello -likööriä. Voit lukea Amalfin rannikon sitruunoista kaiken täältä (englanniksi). 


My lemon swimming suit in Marina di Praia, Amalfi Coast / Sitruuna -uimapuku Marina di Praiassa, Amalfin rannikko

Again, this is something I picked up before the trip because of my craze for lemons! However, I can't think of a better place to wear a lemon swimming suit than on the Amalfi Coast! Marina di Praia was the closest sandy beach to our villa (about 1,6km from the house) so we spent one beautiful day there. My swimming suit is from PatPat.

Käytin ensimmäistä kertaa sitruuna -uimapukuani Amalfin rannikolla. Kyse oli taas vaatekappaleesta, jonka olin hankkinut jo ennen matkaa, mutta en voisi keksiä parempaa käyttöpaikkaa sille kuin tämä sitruunatäyteinen rannikkoalue! Marina di Praia oli läheisin hiekkaranta (n. 1,6km villaltamme), joten vietimme siellä yhden kauniin päivän häämatkan aikana. Uimapukuni on PatPatilta.


Lemon ceramic mosaic on a local street table in Positano, Amalfi Coast / Keraaminen Sitruuna -mosaiikkikatupöytä Positanossa, Amalfin rannikko

As we one day went on a day trip from Praiano to visit the famous town of Positano, I was fascinated already when we entered the town as we were met by the most beautiful ceramic mosaic tables on the street leading into the town - with lemons on them! I mean, how beautiful isn't this table? I wish we would have such beautiful public tables on the streets in Helsinki - that would be a dream!

Kun teimme päiväreissun Praianosta kuuluisaan Positano -kylään, niin ihastuin jo kylään johtavalla kadulla olevaan pöytään, jossa oli upea keraaminen mosaiikkipinta! Luonnollisesti sitruunat olivat pöydän teema. Miten kaunis onkaan tämä pöytä, eikö vain? Toivoisin, että meilläkin olisi julkisessa tilassa näin kauniita pöytiä Helsingissä - se olisi jotain!


Lemon souvenir shop window in Positano, Amalfi Coast / Sitruuna -muistomyymälä Positanossa, Amalfin rannikko

Also in Positano, we encountered several lemon-themed shops! I almost went crazy in these, as you can see from the first photo of this post! I ended up buying mainly lemon-themed souvenirs from our honeymoon: lemon soaps, lemon-spiced salt & pasta, lemon ceramics and an apron of the Amalfi Coast (with lemons on it)! I honestly could have bought everything from these shops, but I had to try to be rational when thinking about what to take back home.

Törmäsimme Positanossa moniin sitruunateemaisiin matkamuistomyymälään! Menin sekaisin kaikista sitruunoista, ja minun piti todellakin hillitä itseäni kun valitsin matkamuistoja kaupoista - olisin nimittäin voinut viedä koko valikoiman näistä kaupoista kotiin! Kirjoituksen ensimmäisessä kuvassa näkyvät matkamuistot, jotka valikoituivat mukaan matkalaukkuun: sitruuna -saippuoita, sitruuna -pastaa & -suolasekoitusta, sitruuna -keramiikkaa ja Amalfin rannikko -esiliina, jossa luonnollisesti näkyy myös sitruunoita. 


Our local super market in Praiano, Amalfi Coast / Lähikaupamme Praianossa, Amalfin rannikko

Praiano was the perfect place to stay in for a week. Located between the towns of Amalfi and Positano, it merely has 2 000 inhabitants. Therefore, it's not as touristic and more authentic, if you ask me. Here you can really relax and enjoy life. The hurry-free encounters with locals were some of my favorite moments here. This photo showcases our local supermarket, which was super cute. Here, I could use my Italian and feel like a local. Note that besides the lemons on display, there was a whole shelf in the supermarket with lemon items: everything from limoncello liqueur to lemon-formed candy.

Mielestäni Praiano oli täydellinen paikka viettää viikko Amalfin rannikolla. Kylä sijaitsi Amalfin ja Positanon välissä, ja siinä asui vain n. 2 000 paikallista. Näin ollen kylä ei ollut yhtä turistinen kuin aikaisemmin mainitut kylät, vaan koimme aidon rannikkokokemuksen täällä. Praianossa saattoi rentoutua ja nauttia elämästä. Kiirettömät kohtaamiset paikallisten kanssa olivat suosikkejani. Tässä kuvassa näkyy söpö lähikauppamme. Täällä sain käyttää italian kieltä ja tuntea itseäni paikalliseksi. Huomaa, että tuoreiden sitruunoiden lisäksi kaupassa oli kokonainen sitruunateemainen hylly, jossa oli esillä mm. limoncello -likööriä ja sitruunan muotoisia karkkeja.


What is your relationship to lemons? How do you like to enjoy the taste of this fruit?

Mikä on sinun suhteesi sitruunoihin? Miten käytät kyseistä hedelmää?



Saturday, November 3, 2018

Our wedding: Sparkler send-off, boat hotel transfer & wedding night

Helsinki, 9 degrees


 'cause I see sparks fly whenever you smile.

In one of the last blog posts about our wedding, I wanted to focus on our sparkler send-off, boat transfer & wedding night - to start to finalize my wedding blog series. The boat transfer to our wedding night hotel, Hotel Haven, was one of the reasons why we had chosen our seaside venue. The sea is important to us both, and as Helsinki has 130km of seashore, we knew from the beginning of our wedding planning that we wanted to reach our hotel for the wedding night by boat. Most of the photos of this blog post were taken by our talented wedding photographer Niki Strbian.

Koska tämä on yksi viimeisimpiä blogikirjoituksiani häistämme, niin ajattelin tässä kertoa tähtisadetikku send-offista, venehotellikuljetuksesta ja hääyöstä. Voit lukea koko hääblogisarjani tästä. Venekuljetus hääyöhotelliimme, Hotel Haveniin, oli yksi osasyy siihen, että päätimme pitää hääjuhlat Koivusaaressa. Meri on meille molemmille tärkeä, ja koska Helsingillä on 130km rantaviivaa, niin tiesimme heti hääsuunnittelun alussa, että halusimme merelliset häät, josta pääsisimme veneellä hotelliin. Suurin osa blogikirjoituksen kuvista ovat taitavan hää- ja perhevalokuvaajan Niki Strbianin käsialaa.

We chose Nordic Swan as our boat hotel transfer company, as it was important to us to move quite quickly (within 30 min.) from our wedding venue on Koivusaari Island to the hotel at the Market Square. With e.g. a schooner the travel time would have been at least the double. The boat that was used was Antares Cabin Cruiser, and I can't recommend it or Nordic Swan enough! The transfer was atmospheric and enjoyable, for our whole family! The skipper was also very professional, and I can't imagine a more perfect hotel transfer for us!

Valitsimme Nordic Swanin venehotellikuljetusta varten, koska meille oli tärkeätä, että siirtyminen tapahtuisi mahdollisimman nopeasti (alle puolessa tunnissa) hääjuhlapaikalta Koivusaaressa Kauppatorille. Esimerkiksi kuunarilla matka-aika olisi ollut ainakin 1h. Siirtymiseen käytettiin Antares Cabin Cruiser -venettä, ja en voi tarpeeksi suositella sitä tai Nordic Swania! Venematka oli tunnelmallinen ja viihdyimme kovasti - koko perhe! Kippari oli ammattilainen, ja en voisi kuvitella meille parempaa hotellitransferia!

We found the 40cm long sparklers at Tuontitukku. The sparkler send-off is something I'll remember for the rest of my life, it was so special to see all our dear wedding guests at the pier among sparklers when we left!

Löysimme send-offia varten pitkät (40cm) tähtisadetikut Tuontitukusta. Tähtisadetikkulähtö oli kyllä niin hieno kokemus, tilanne, jota tulen muistamaan loppuelämäni ajan! Oli niin hienoa nähdä rakkaat häävieraat laiturialueella tähtisadetikkuineen kun lähdimme!

Helsinki's Market Square looked breathtaking when we approached the city from the sea (if you ask me it's the best first view of the city)! I have been at the Market Square hundreds of times, but it felt completely different at night - as husband & wife, in our wedding looks! The boat left us next to the Old Market Hall, and we could enter Hotel Haven from the market side. We only needed to cross one street to get to the hotel, so I can highly recommend arriving to the hotel by boat!

Helsingin Kauppatori näytti todella kauniilta kun lähestyimme sitä veneellä (mielestäni Eteläsatama on kaunein näky kun saapuu kaupunkiin)! Vaikka olen ollut Kauppatorilla satoja, ellei tuhansia, kertoja, niin se tuntui aivan erilaiselta - aviovaimona ja -miehenä, häälookissamme! Vene saattoi meidät Vanhan kauppahallin viereen, ja pääsimme hotelliin helposti toripuolelta. Meidän tarvitsi vain ylittää yhden kadun, eli suosittelen lämpimästi hotelliin saapumista veneellä!

Hotel Haven's wedding package (that I booked at Wanha Satama's Wedding Fair in January 2018) provided us with the dream wedding night room that was spacious enough to easily fit our toddler girl's bed, and it had the most stunning sea view and and bathtub! Actually, also our toddler girl did enjoy a bath still after the wedding, that is how excited she was about it all - even though it was way passed her bedtime! In the morning, we enjoyed my first hotel breakfast in bed ever - it was simply perfect - like a tasty family picnic! I received the morning gift of my dreams from my husband - Efva Attling's Love Knot bracelet! In total one can say that our wedding night equaled priceless moments & memories!

Hotel Havenin hääpaketti (jonka varasin Wanhan Sataman Häämessuilla tammikuussa 2018) sisälsi meille täydellisen hääyöhotellihuoneen, joka oli tarpeeksi iso, jotta taaperomme sänky mahtui sinne hyvin! Huoneella oli myös aivan upea merinäköala ja kylpyamme! Hyvä näin, koska myös tyttömme kävi kylvyssä häiden jälkeen, niin innoissaan hän oli koko päivästä - vaikka saavuimme hotelliin paljon hänen tavallisen nukkumaanmenoajan jälkeen! Aamulla nautimme aamupalasta sängyssä (minulle eka hotelliaamupala sängyssä) - täydellistä, kuin perhepiknik! Sain aivan ihanan huomenlahjan - Efva Attlingin Love Knot -rannekorun! Kokonaisuudessaan hääyö oli unohtumaton, täynnä korvaamattomia muistoja!