Saturday, January 12, 2019

My dream come true designer piece: the white ostrich feather pearl silk shirt by Finnish Anni Ruuth 2/3

Helsinki, -5 degrees

Photo by Anni Ruuth


The river is such a tranquil place, a place to sit and think of romance and the beauty of nature, to enjoy the elegance of swans and the chance of a glimpse of a kingfisher.


To continue on my previous blog post, here's one about the Finnish designer Anni Ruuth. She's at the moment very current, as one of her designs were seen at the local TV Award Ceremony, the Golden Venla Gala, just yesterday! This post is, however, about her & the beautiful white ostrich feather pearl silk shirt that she designed and I now have in my walk-in closet!

Jatkaakseni edellistä blogikirjoitustani, niin tässä kirjoituksessa esittelen kotimaisen suunnittelijan Anni Ruuthin. Hän on tälläkin hetkellä hyvin ajankohtainen, koska yksi hänen luomuksistaan nähtiin eilen Kultainen Venla Gaalassa! Tämä kirjoitus kertoo Annista, ja Annin suunnitelemasta valkoisesta strutsihöyhenhelmipaidasta, joka löytyy vaatehuoneestani.

Anni has already for years used feathers as a material, in fact, one might say that feathers are "her thing". When it came to the shirt that I have, she wanted to create something unique & special. The shirt is truly like a piece of jewelry with all its glorious details! The first idea that Anni had concerning the shirt was to combine feathers and pearls in it, and therefore silk felt like the natural material to make the shirt out of, as it's equally precious as the other elements. The photos of this blog post are rarely seen pictures from Anni's design process - so beautiful & interesting! As the shirt was ordered for the Finnish Independence Day, Anni merely had less than two weeks to design and realize the stunning shirt! As mentioned, however, she had been collecting the ostrich feathers, because it's not easy to get your hands on them.

Anni on jo pitkään käyttänyt erilaisia sulkamateriaaleja työssään ja siksi strutsinsulkien käyttö tuntui valkoisen silkkipaidan tapauksessa luontevalta. Anni halusi luoda jotakin todella uniikkia ja ainutlaatuista - vaatteen, joka on itsessään ikään kuin koru! Niinpä ajatus sulkien ja helmien yhdistämisestä syntyi. Paidan pohjamateriaalin tuli olla yhtä kaunis ja arvokas kuin sen yksityiskohdatkin ja tästä syystä Anni valitsi juuri silkin. Tämän kirjoituksen kuvat ovat harvinaisia, ovat nimittäin Annin upeita luonnonkuvia! Paidan suunnittelu- ja valmistusprosessi oli todella nopea ja intuitiivinen koska paidan piti olla valmis itsenäisyyspäivään mennessä. Paita suunniteltiin alunperin artisti Yonalle itsenäisyyspäivän suoraan lähetykseen ja aikaa paidan suunnitteluun ja valmistukseen oli noin 1,5vk.

Finnish designer Anni Ruuth graduated from Lahti Institute of Design in 2016, and since then she has been working for her own clothing label. Responsibly produced fluff & feathers are her specialties. Her passion is to design clothes that are timeless artworks. She is widely inspired by ballet and calls her designs a beautiful dance between ethics and aesthetics. Her garments have been seen in many medias and used by many Finnish celebrities. In 2017, she designed TV persona & author Ronja Salme's dress for the Finnish Independence Ball (see the photo underneath). Read more about Anni Ruuth here.

Vaatesuunnittelija Anni Ruuth on valmistunut Lahden Muotoiluinstituutista vuonna 2016, jonka jälkeen hän on työskennellyt omaa nimeään kantavan brändinsä parissa. Vastuullisesti tuotettu untuva- ja höyhenmateriaali ovat hänen erikoisalaansa. Anni Ruuthin intohimona on suunnitella vaatteita, jotka ovat kuin taideteoksia ja joita kantaja vaalii vuodesta toiseen. Baletin maailmastakin inspiraatiota ammentava vaatesuunnittelija kuvailee suunnitteluaan eettisyyden ja esteettisyyden kauniiksi tanssiksi. Anni Ruuthin luomuksia on vuosien varrella nähty lukuisissa eri medioissa sekä julkisuudenhenkilöiden yllä. Vuonna 2017 Anni Ruuth suunnitteli Ronja Salmen strutsinsulilla koristellun Linnan juhlapuvun (katso kuva tässä alla). Vuonna 2018 hän suunnitteli Linnan juhliin kaksi asua. Lue lisää Anni Ruuthista täältä.

Anni loves birds, as do I, and she feels that especially swans are her power animals. In spring, when they appear quite often even in Helsinki, she can watch them for hours. In ostriches, she finds it fascinating how interested they are in humans. Also, ostrich keepers tend to say that each bird has its own character. Anni herself doesn't eat any meat, and from time to time she struggles with the fact that she uses animal origined materials. However, she feels that as long as there is a meat industry, there will be feathers for her designs as well. Without the design use, the feathers would be considered trash and probably end up being burned. In a sense, Anni feels that she is honoring the birds by creating something delicate and beautiful out of their feathers.

Anni rakastaa lintuja, kuten minäkin, ja hän kokee erityisesti, että joutsenet ovat jonkinlainen sieluneläin hänelle. Keväisin kun joutsenia näkyy paljon, niin Anni voisi seurata niitä tuntikausia. Strutseissa kiehtoo se, kuinka ne ovat kiinnostuneita ihmisistä ja lintujen kasvattajat ovatkin kertoneet että niillä kaikilla on hyvin tunnistettava oma luonteensa. Anni on itse kasvissyöjä ja on kieltämättä kokenut toisinaan ristiriitaa eläinperäisten materiaalien käytössä. Niin kauan kuitenkin kuin lihateollisuutta on, syntyy myös sulka- ja höyhenmateriaalia mittavasti. Annin mielestä tuntuisi tuhlaukselta olla käyttämättä sitä. Ilman hyötykäyttöä sulka päätyisi poltettavaksi tai jätteeksi. Anni uskoo myös, että voi tehdä näille linnuille kunniaa luomalla niiden sulista ja höyhenistä jotakin herkkää ja kaunista.

Anni designs mostly custom-made and unique clothing pieces that can be ordered directly from her. At the moment, it's too early to say if she will be making large ready-to-wear collections in the future. She strives to continuously find new responsible and ecological material alternatives, because only this way, she feels that she can be proud of her designs. Her design rhythm might feel slow, but she believes in a more timeless and slow cycle of fashion than most. She needs time to think and process things in order to create designs. She doesn't want to feel a hurry. She creates something new about once a year, and the collections that she has made have been very small. The collection pieces can be rented from the local Hushhush rental studio. Also at the beginning of this year, some new pieces will be shot in Paris and added to the rental studio's selection in February. The idea of the new collection is to combine pearls with ostrich feathers, so I personally can't wait to see the other pieces! The themes of the collection are modern handcraft and haute couture history & techniques.

Tällä hetkellä Anni suunnittelee enemmän custom-made ja uniikkiasuja, joita voi tilata häneltä suoraan. Hän ei kuitenkaan poissulje myyntimallistoa tulevaisuudessa. Anni pyrkii koko ajan löytämään uusia vastuullisia ja ekologisia materiaalivaihtoehtoja, joista valmistettujen tuotteiden takana voi seistä sataprosenttisesti. Anni on edennyt urallaan ehkä joidenkin mielestä varsin varovaisesti. Hän itse uskoo kuitenkin ajatukseen kestävästä ja hitaammasta muodin syklistä. Hän tarvitsee aikaa ajatella ja prosessoida, jotta voi luoda arvojensa mukaista ja kestävää brändiä. Anni ei koe, että hänellä on mihinkään kiire. Anni luo uutta noin kerran vuodessa, mallistot ovat hyvin pieniä. Mallistojen asut ovat vuokrattavissa Hushhush.fi rental studiolta Helsingistä. Uutta Anni Ruuth materiaalia on tulossa jälleen alkuvuodesta 2019 ja asut kuvataan Pariisissa lahjakkaan valokuvaaja Laura Iikkasen kanssa. Kyseiset asut ovat vuokrattavissa Hushhush studiolta helmikuun alussa. Uuden pienen malliston materiaaleina Anni hyödyntää strutsinsulkia sekä helmiä, joten en malta odottaa mallistokuvia! Malliston teemoina ovat moderni käsityö ja pohdintaa käsityön arvostuksesta nyky-yhteiskunnassa. Annia on inspiroinut erityisesti Haute Couturen historia ja sen tekniikat.

Source
Source
Photo by Anni Ruuth
Photo by Anni Ruuth


What do you think of fashion as an art form? Do you pay attention to details when it comes to clothing? What do you think makes a garment special?

Mitä mieltä olet muotitaiteesta? Arvostatko käsityönä viimeisteltyjä vaatteita? Mikä mielestäsi tekee vaatekappaleesta erityisen?




Share this post! / Jaa tämä kirjoitus!
Saturday, January 5, 2019

My dream come true designer piece: the white ostrich feather pearl silk shirt by Finnish Anni Ruuth 1/3

Helsinki, -8 degrees


A heart without dreams is like a bird without feathers.

Okay, let me tell you an astonishing story. The most incredible part of it is that it's true! As many of you know, Finland celebrated its 101st birthday last December 6. For us Finns, it's a tradition to watch the presidential ball on TV during this specific day. Last year, there was a live pre-event to the ball on Finland's national public broadcasting company's TV channel. At this event, the Finnish singer Yona performed. When I saw this performance, I fell in love with what she was wearing - a stunning ostrich feather pearl silk shirt! I've loved feathers for as long as I can remember, thanks to my bird-loving father, and I noticed that I've been talking about them on the blog at least since 2011, but also as late as last year when I mentioned that I was looking for a feather piece for my wardrobe.

Okei, kerronpa uskomattoman tarinan. Uskomattomin osa tarinaa on kuitenkin se, että se on tosi! Viime itsenäisyyspäivänä YLE lähetti Kohti Linnan juhlia etkot-ohjelman, jota satuin katsomaan. Ohjelmassa esiintyi laulaja Yona. Kun näin esityksen, sanoin kotona jopa ääneen, että oi, kuinka upea hän onkaan sulkapaidassaan! Olen ollut hulluna sulkiin niin kauan kun muistan, kiitos linturakkaan isäni, ja huomasin, että olen blogin puolella puhunut sulista ja höyhenistä jo vuonna 2011, mutta myös viime vuonna. Silloin taisin mainita, että olin etsimässä sulkamekkoa- tai paitaa.

So no wonder that I tagged the designer of Yona's shirt in my Instagram account's Story and told her that that was my absolute favorite designer piece during our Independence Day celebration! And guess what? Dreams do come true, because the designer - the extremely talented Finnish Anni Ruuth, answered me, and asked if I was interested in buying that unique shirt!!!

Eli ei ollut mikään ihme, että täggäsin Yonan käyttämän paidan suunnittelijan Instagram Storyssani ja kerroin, että paita oli suosikkini kaikista itsenäisyyspäivän asuista! Ja arvaa mitä? Unelmat voivat käydä toteen, koska itse suunnittelija - todella lahjakas kotimainen Anni Ruuth, vastasi minulle, ja kysyi jos olisin kiinnostunut ostamaan itselleni kyseisen uniikkikappaleen!!!

At that moment, I had no idea what size Yona is, so, naturally, I had to go and try the shirt. But can you believe when I tell you that it was a perfect size? My heart almost stopped beating for a second when I stood in the home studio of Anni in Helsinki and had on the most spectacular piece of clothing that I've ever seen! I think, in addition to my wedding dress, that this piece is, in fact, the most beautiful single piece of clothing I've had the honor of seeing & wearing in my life!

Sillä hetkellä minulla ei ollut aavistustakaan Yonan vaatekoosta, joten luonnollisesti kävin kokeilemassa paitaa. Mutta voitko uskoa kun kerron, että se sopi minulle täydellisesti? Sydämeni meinasi pysähtyä kun seisoin Annin kotistudiossa Helsingissä ja minulla oli päällä maailman kaunein paita! Hääpukuni lisäksi, tämä paita tosiaan on kaunein näkemäni & käyttämäni vaatekappale!

The shirt's feathers are from a Finnish ostrich farm. The large white feathers are extremely rare and are of male ostriches' wings. They are a side product of ostrich slaughter, and since ostrich meat is produced very little in Finland, one can't even talk about an industry - it's exceptional to find the feathers. The pearls are glass pearls, bought by Anni from Estonia. The shirt's material is Dupioni silk from China. Anni has designed the shirt, but Fashion and Clothing graduate Pinja Heikkinen sewed this unique piece. The duo has been working together since 2017.

Paidan sulat ovat peräisin kotimaisilta strutsitiloilta ja suuret valkoiset sulat ovat urosstrutsien siipisulkia. Sulat tulevat linnun teurastuksen sivutuotteena ja koska stutsinlihan tuottaminen on Suomessa varsin pienimuotoista, niin ei voida puhua edes teollisuudesta. Tästä johtuen valkoisia sulkia on saatavilla melko rajoitetusti. Helmet ovat lasihelmiä ja ne on ostettu virolaiselta ompelutarvikkeiden jälleenmyyjältä. Anni haluaisi jatkossa käyttää suomalaisia lasihelmiä tai ostaa niitä joltakin pientuottajalta. Paidan materiaali on Dupion silkki. Anni tekee paljon yhteistyötä silkkien maahantuojan Silkki Sorrin kanssa ja paidan materiaalin alkuperämaa on Kiina (joka on suurin silkin tuottajamaa). Yhteistyökumppanit ovat Annille kaikki kaikessa. Hänen suunnitelmia toteuttaa Vestonomi Pinja Heikkinen, jonka kanssa yhteistyö alkoi vuoden 2017 keväällä kun hän tuli Annille työharjoitteluun. Siitä saakka kaksikko on tehnyt yhteistyötä.

So this story has a happy ending, as I actually ended up walking home with this beauty! Now it's the crown jewel of my walk-in closet, something I look at every day and it fills me with such happiness! 

Eli tällä tarinalla on onnellinen loppu, koska lähdin tuona sovituspäivänä kotiin tämän kauniin paidan kanssa! Siitä lähtien tämä paita on ollut vaatehuoneeni kruununjalokivi, ja katson sitä joka päivä sydän täynnä iloa!

I will write another post about the designer Anni Ruuth herself because I think she deserves her very own post, and another one about New Year's Eve, when I wore this shirt for the first time at a party!

Kirjoitan vielä toisen kirjoituksen itse suunnittelija Anni Ruuthista, koska mielestäni hän ansaitsee oman kirjoituksen. Sen lisäksi esittelen vielä uudenvuodenaaton asuni kolmannessa kirjoituksessa, koska silloin tämä paita pääsi ensimmäistä kertaa juhliin!



What is your favorite clothing piece? Why? What do you think makes a perfect clothing item?

Mikä on sinun suosikkivaatekappaleesi? Miksi? Mikä sinun mielestäsi tekee vaatekappaleesta täydellisen?


Share this post! / Jaa tämä kirjoitus!
Sunday, December 30, 2018

#2018bestnine

Helsinki, -2 degrees


For last year's words belong to last year's language, and next year's words await another voice.

One Instagram account, 58 563 likes, 714 photos, an endless amount of priceless moments & memories! Clearly your favorites this year include our wedding, our toddler girl's second birthday and Helsinki's record-warm summer.

Yksi Instagram-tili, 58 563 tykkäystä, 714 kuvaa, loputon määrä korvaamattomia hetkiä & muistoja! IG:n puolella suosikkihetket olivat häämme, tyttäremme toiset synttärit ja Helsingin ennätyslämmin kesä.

All of these family, style & Helsinki photos bring a smile upon my face, so I'm happy to see that you enjoyed them as well.

Kaikki nämä perhe-, tyyli- ja Helsinki -kuvat tuovat hymyn kasvoilleni, joten olen iloinen nähdessäni, että ne ovat olleet myös seuraajien mieleen.

None of them, however, include my current hair color, so it remains to be seen what you truly feel about it. Since October 31, I've returned to my hair roots, so I'm a brunette again - after being a blonde for about 5 years. It was fun to look back at these moments also from that point of view that they were my last blonde moments.

Mikään niistä ei kuitenkaan tuo esiin nykyisen hiusvärini, joten saa nähdä mitä mieltä väristä oikeasti ollaan. Lokakuun lopulla minusta tuli taas brunetti kun palasin hiusjuurilleni. Olin ennen sitä viihtynyt blondina noin viisi vuotta. Myös tästä syystä oli hauskaa muistella näitä viimeisiä blondeja hetkiä.

Only one of the photos is taken after our honeymoon - so of me as a mrs. I guess it remains to be seen what kind of photos you prefer to see of the fresh Mrs Rundlöf. Happy New Year!

Vain yksi näistä kuvista on otettu häämatkamme jälkeen - eli minusta rouvana. Jää nähtäväksi minkälaisia kuvia seuraajat haluavat nähdä tuoreesta rouva Rundlöfista. Iloista uutta vuotta! 


Would you like to see if the same themes were the most popular on the blog during this year, or if there are differences between the blog & IG?

Kiinnostaako sinua nähdä jos samat teemat ovat olleet suosituimpia myös blogin puolella, vai löytyykö mahdollisesti erovaisuuksia blogin & IG:n välillä?


Saturday, December 29, 2018

Top 5 Nordic family games for a toddler

Helsinki, 3 degrees


Life is more fun if you play games.

During the holiday season, many have asked me about what games we have introduced to our toddler girl. She likes to play with a variety of toys, but I thought that I would dedicate this blog post to showcasing the games that she loves to play. As with all of her toys, we prefer Nordic wooden and/or card board toys & games over plastic ones.

Joulupyhien aikaan moni on minulta kysynyt mitä pelejä taaperomme tykkää pelata. Hän pitää hyvin erilaisista leluista, mutta ajattelin, että tässä blogikirjoituksessa voisin keskittyä kertomaan hänen suosikkipeleistään. Kuten lelujenkin kanssa, suosimme peleissä pohjoismaalaisia luonnonmateriaaleista tehtyjä pelejä muovisten sijaan. 

Memory - andBros: Creatures from Finland

Concentration, also known as Match Match, Match Up, Memory, Pelmanism, Shinkei-suijaku, Pexeso or simply Pairs, is a card game in which all of the cards are laid face down on a surface and two cards are flipped face up over each turn. The object of the game is to turn over pairs of matching cards. Concentration can be played with any number of players. It is a particularly good game for young children, though adults may find it challenging and stimulating as well. 

Memory -muistipeli on useamman pelaajan peli, jossa on tarkoitus löytää korttiparit nurin päin käännetyistä korteista mahdollisimman pienellä määrällä yrityksiä.

Creatures from Finland memory card game features 15 different animals and a card with all the animals in Finnish and English. The Finnish images are so lovely!

Creatures from Finland -muistipeli sisältää 15 erilaista eläintä ja kortin, josta löytyy kaikkien eläinten suomen- ja englanninkieliset nimet. Mielestäni pelin kuvitus on todella ihana!

Memory - Hanna Konola for Lokal

The playful and modern graphic designs on the wooden memory cards come in a beautiful wooden box for easy storage. The paint used for the illustrations are child friendly. Beautiful design!

Toinen muistipeli, josta tyttäreni tykkää, on tämä graafinen peli, jossa on puiset palikat. Todella kaunis toteutus!

Moomin fishing game: Mumintrollets fisketur - Fiska med Mumintrollet (in Swedish) - Muumipeikon kalaretki

A Moomin lover's must-have! This game is in Swedish & Finnish, but once one knows the rules, it's easy to play even if one doesn't speak neither of the languages because it's based on images. This game was voted in Finland the best game for children in 2016! It's a fishing game, where all the cards are put with their image downwards on the table or floor. Each player tries to pick a fish by moving the Moomin figure that has a magnet underneath. Once you hit a card with a fish, the Moomin figure will automatically raise the card! The youngest player starts, and if one doesn't get a fish, then the turn switches to the next/other player. If you get a Snufkin card, then you get to fish again - twice in a row. However, if you get a Stinky card, the other player needs to return one of his/ her fishes to "the pond" on the table/floor. Super easy & fun!

Kaikkien muumifanien pakko-saada peli! Vuoden Lastenpeli 2016! Lähde kalaan Muumipeikon kanssa! Laita kaikki kiekot kuvapuoli alaspäin pöydälle. Kukin pelaaja yrittää vuorollaan saada kuvallisen kiekon kalastettua magneettisella Muumipeikkofiguurilla. Jos kiekko ei tartu Muumipeikkofiguuriin, kiekossa ei ole kalaa ja vuoro siirtyy seuraavalle pelaajalle. Ohjeet suomeksi ja ruotsiksi. Osat: 1 magneettinen Muumipeikkofiguuri, 30 kaksipuolista kiekkoa, joista 17 on magneettisia ja 13 ei-magneettisia.

Puzzle - Lotta Kühlhorn: Pussla julen (in Swedish, but the game itself is easy to play without knowing any Swedish as it's a puzzle)

A lovely pair puzzle game for the youngest celebrating the holidays! We actually introduced this game to our daughter already last Christmas when she was 1½ years and she loved it already then. This year, she didn't remember it, but loves it twice as much! The Nordic images are so beautiful!

Ihana paripalapeli pienimmille jouluintoilijoille! Tyttäremme sai kyseisen palapelin jo viime vuonna, kun hän oli 1½-vuotias, ja hän piti jo silloin hurjasti tästä. Tänä vuonna hän ei kuitenkaan enää muistanut peliä, joten se tuli yllätyksenä. Hän kuitenkin pitää edelleen todella paljon tästä pelistä! Mielestäni itse palapeli on todella kauniisti kuvitettu! 

Dominoes - The Snowman and the Snowdog

From the much loved The Snowman and The Snowdog these beautiful wooden dominoes feature illustrations from the film, take turns to match the colours and pictures together, the first player to place down all of their dominoes is the winner! The Snowman and Snowdog dominoes encourage thinking and problem solving skills as well as imagination and creative developement.

It's been a tradition in my family for as long as I can remember to watch the Snowman on Christmas Eve from TV. This year, my daughter watched it for the first time with me, and she loved it! Of course the sad ending was sad for her, and we discussed it for a while before she understood what happened to the snowman in the end. However, we have been able to relive the short movie by playing this lovely dominoes game! This might not be a Nordic game, but since the movie is so cherished by us, and the box & dominoes are wooden, I think it suits our home perfectly. 

Vaikka tämä ei olekaan pohjoismaalainen dominopeli, vaan brittiläinen sellainen, niin mielestäni se sopii kotiimme koska Lumiukko on niin rakas lyhytelokuva meille. Peli saa myös pisteitä siitä, että sekä palikat että laatikko on tehty puusta. Tänä vuonna tyttäreni jaksoi ensimmäistä kertaa kiinnostua Lumiukko -elokuvasta, joten katsoimme sen yhdessä. Elokuvan loppu teki hänet luonnollisesti surulliseksi, mutta pelin myötä pystymme yhdessä muistelemaan meille niin rakasta lumiukkoa. Itse löysin pelin Emmas ja Mamas -verkkokaupasta


What are your favorite toddler games? What games do you like to play during the holidays?

Mitkä ovat sinun suosikkipelisi taaperon kanssa? Mitä pelejä tykkäät pelata lomien aikana?


Saturday, December 22, 2018

Holiday greetings: Snowy Nordic Christmas tree

Helsinki, -8 degrees



We are better throughout the year for having, in spirit, become a child again at Christmastime.

In my childhood, we always had a real Christmas tree. According to my mother, the only true Christmas color was red, and the right thing was to decorate the tree together on Christmas Eve. Just before the Christmas Eve rice porridge at noon, when we listened to the Christmas Peace Declaration. However, since I've lost both of my parents, and my husband his father, it's been important for my family to make our own Christmas traditions.

Lapsuudessani meillä oli aina oikea kuusi. Äitini mukaan joulun ainoa oikea väri on punainen, ja joulukuusi tuli koristaa vasta jouluaattona - yhdessä. Juuri ennen joulunrauhan julistusta, joulupuuron äärellä. Koska olen menettänyt molemmat vanhempani, ja mieheni isänsä, niin meille on ollut tärkeätä luoda perheellemme omat jouluperinteet.

In our home, the Christmas colors are white, silver, black and grey - the main color being white as snow. Kind of a festive version of our everyday home, where we also have hints of other colors: greens, golds & browns.

Kodissamme, joulun värit ovat valkoinen, hopea, musta ja harmaa - tärkein väri on valkoinen (lumen väri). Joulukodimme on kuin juhlava versio arkikodistamme, jossa esiintyvät myös vihreän, kullan ja ruskean eri sävyjä.

Since our toddler girl's birth, we have had an artifical Christmas tree - mainly because of safety reasons. We do have a little real Norfolk Island pine in our plant box. Let's see what we decide to do once she gets older, but at the moment we are happy with our Christmas tree novelty: Royal Christmas' 210cm Artifical Christmas Tree Flocked Tree Deluxe PVC. It's perfectly Nordic & snowy! I read about this particular artificial Christmas tree online shop on the Finnish blog Strictly Style.

Taaperotyttömme syntymästä lähtien meillä on ollut tekokuusi - suurimmaksi osaksi turvallisuussyistä. Meillä on toki pieni oikea huonekuusi kasvilaatikossamme. Ehkä kun tyttömme kasvaa niin mietimme taas oikeata kuusta, mutta tällä hetkellä olemme tyytyväisiä joulukuusitulokkaaseemme: Royal Christmasin 210cm:n tekokuusi nimeltään Tree Flocked Tree Deluxe PVC. Se on ihanan luminen! Luin kyseisestä tekokuusinettikaupasta Strictly Style -blogista.

We decorated the Christmas tree together with our toddler girl already in late November so we have had about one month to enjoy it! It truly brings so much beauty & calmness in to our home.

Koristelimme joulukuusen tänä vuonna tyttömme kanssa jo marraskuun lopulla, joten olemme saaneet nauttia sen läsnäolosta jo noin kuukauden verran! Se tuo ihanasti lämpöä ja tunnelmaa kotiimme.

This is the first year that we have had to hide our Christmas presents for our toddler girl. Earlier years she still hasn't cared that much about Christmas, but this year she is very curious about Christmas and strongly believes that Santa Claus (who's obviously Finnish!) will bring the presents on Christmas Eve, so they can't be laying around the house or underneath the Christmas tree before that. I think she's been much influenced by the stories she's heard in kindergarten, but also by Finnish Mauri Kunnas' precious book Santa Claus and the Witch Drum that we found in Swedish at the local Book Fair in fall. I must admit that this is something nobody told me about, that one as a parent have to come up with a storage solution for Christmas presents. At the moment, they are stored partly in my walk-in closet and partly in our cellar storage. I'm happy that Christmas is just around the corner, so I can get back my closet!

Tämä on ollut ensimmäinen vuosi kun olemme piilottaneet joululahjoja tytöltämme. Aikaisempina vuosina hän ei ole välittänyt vielä joulusta, mutta tänä vuonna hän on ollut hyvin utelias joulun suhteen ja uskoo vahvasti joulupukkiin. Hänen mukaan joulupukki tuo lahjat vasta jouluaattona, eli olisi erittäin outoa törmätä niihin jossain päin meidän kotia ennen sitä. Uskon, että eniten häneen on vaikuttanut tarinat, joita hän on päiväkoulussa kuullut. Toki myös kirjamessuilta ostettu Joulupukki ja noitarumpu -kirja on tehnyt häneen suuren vaikutuksen. Kukaan ei kertonut minulle tästä piiloleikistä, ja en ollut edes ajatellut aikaisemmin asiaa, joten olen todellakin saanut kamppailla salailun kanssa tänä vuonna. Tällä hetkellä lahjat ovat piilossa vaatehuoneessani ja kellarikomerossamme. Olen kuitenkin iloinen siitä, että joulu on jo ovella, koska näin saan vaatehuoneeni takaisin!

Since we don't have Christmas presents on display, we have our storm lantern and snow lantern (made by snowball-formed stress balls and a LED candle) in front of our Christmas tree.

Koska meillä ei ole siis joululahjoja esillä, niin sen sijaan meillä on joulukuusen edessä myrskylyhty ja lumilyhty (jonka tein lumipallo -stressipalloista ja LED -kynttilästä). 

I still watch the Snowman, and the Christmas Peace Declaration every year on Christmas Eve (in honor of my mother), and visit my parents' graves of course. Sometimes we enjoy sauna on Christmas Eve, but I think this year that we'll enjoy it earlier - maybe already today! Until now, we haven't had Christmas porridge at home, because I'd be the only one to eat it, but again, once our toddler girl is bigger - I might introduce it again. I'll maybe make another post about Christmas treats at our home, because they are so many that they deserve their own blog post. At the moment, Christmas Eve is spent at home, and Christmas Day with my sister's family.

Katson vielä joka vuosi jouluaattona Lumiukko -lyhytelokuvaa ja joulurauhan julistusta (äitini kunniaksi). Käyn luonnollisesti myös vanhempani haudoilla. Joskus käymme joulusaunassa jouluaattona, mutta uskon, että käymme saunassa tänä vuonna jo ennen joulua, ehkä jo tänään. Emme ole tähään asti syöneet joulupuuroa koska olisin ainoa, joka sitä söisi, mutta ehkä kun tyttömme hieman kasvaa, niin alan tekemään sitä meille kahdelle. Kirjoitan ehkä eri blogikirjoituksen jouluherkuistamme koska ansaitsevat oman kirjoituksen. Tänä vuonna vietämme jouluaaton kotona ja joulupäivän siskoni perheen luona.


Happy Holidays! Do you want to share your Christmas traditions?

Hyvää joulua! Haluatko kertoa jouluperinteistäsi?


Sunday, December 9, 2018

How to use Pantone's color of the year 2019: Living Coral

Helsinki, 4 degrees

Source



We are tied to the ocean, and when we go back to it, whether it is to sail or to watch - we are going back from whence we came. 

If you're still planning to purchase some Christmas gifts for you or a loved one, why not think ahead? It wasn't that long ago that I wrote my blog post showcasing next spring's trend colors, coral being one of them! However, earlier this week, Pantone published the Color of the Year 2019 - and it was, indeed, Living Coral! Whether you like it or not, Pantone's color choices influence many different industries - these include beauty care, fashion, art, home and product design. So why not pick up something in coral color already for next year?

Jos vielä suunnittelet ostavasi joululahjoja itsellesi tai rakkaillesi, niin miksi et ajattelisi jo ensi vuotta? Vähän aikaa sitten kirjoitin blogikirjoituksen ensi vuoden trendiväreistä, ja koralli oli yksi niistä. Tällä viikolla Pantone vahvisti värin aseman kun se nimesi sen ensi vuoden päätrendiväriksi!

The color Living Coral represents “humanizing and heartening qualities”. Pantone’s vice president, Laurie Pressman, told the Associated Press (AP) the company considers the 2019 color of the year “warm and welcoming.” The choice was especially important as human interaction seems to be decreasing in society, she said. Pressman added that the company believes people want colors that signal “nourishment and comfort” to make them feel good about themselves and the world. Living Coral is an example of that, she said. “It’s not too heavy. We want to play. We want to be uplifted.” Pressman added that while Living Coral is very bright and eye-catching, it is “not so overpowering and in your face.”

Ensi vuoden "the väri" on siis koralli, eli korallinpunainen. Pantone kuvaa väriä inhimillisenä ja rohkaisevana. Se on myös lämmin ja vieraanvarainen väri. Pantonen varapääjohtaja kuvasi väriä jopa turvavärinä, joka saa kantajansa tuntemaan itseään paremmaksi. Vaikka väri on voimakas, se ei ole ylimielinen eikä -voimainen.

According to Pantone itself, PANTONE 16-1546 Living Coral emits the desired, familiar, and energizing aspects of color found in nature. In its glorious, yet unfortunately more elusive, display beneath the sea, this vivifying and effervescent color mesmerizes the eye and mind. Lying at the center of our naturally vivid and chromatic ecosystem, PANTONE Living Coral is evocative of how coral reefs provide shelter to a diverse kaleidoscope of color.

Pantonen mukaan väri on luonnollinen ja siksi ihmisille entuudestaan tuttu ja turvallinen. Väri on lumoava, ja suojaava.

Refinery29 says that Living Coral represents the natural world and a powerful regenerative force we need to nurture, not ruin. From a fashion point of view, the vibrancy of coral is akin to the bright neon trend we saw in 2018; at the same time, coral can be muted, soft and playful. It sits nicely between the fleshy shades of pink and the commanding vitality of orange.

Refinery29:n mukaan Living Coral -väri edustaa luontoa, ja korallin käyttäjä haluaa samalla ottaa osaa ympäristökeskustelua. Muotimaailmassa väri jatkaa neonvärien valloitusta, mutta koralli on pehmeämpi väri kuin neonvärit. Se on myös niitä leikkisämpi. Koralli sijoittuu pinkin/vaaleanpunaisen ja oranssin välimaastoon ja sopii tämän takia monelle.

Boingboing continues "In reaction to the onslaught of digital technology and social media increasingly embedding into daily life, we are seeking authentic and immersive experiences that enable connection and intimacy. Sociable and spirited, the engaging nature of PANTONE 16-1546 Living Coral welcomes and encourages lighthearted activity. Symbolizing our innate need for optimism and joyful pursuits, PANTONE 16-1546 Living Coral embodies our desire for playful expression. Representing the fusion of modern life, PANTONE Living Coral is a nurturing color that appears in our natural surroundings and at the same time, displays a lively presence within social media."

Boingboing jatkaa ja sanoo, että väri on valikoitunut koska digitaalisessa maailmassa tarvitsemme enemmän intiimisyyttä ja yhdistämistä. Korallin väri on luonnostaan optimistinen, kannustava ja hurmaava. 
When looking through some Nordic fashion brands' online shops, I could notice only a few coral items at the moment. The ones on sale now tend to be named after the shades rose gold, salmon or dusty pink. I think this will change during next year - so I encourage you to be the first to welcome some coral into your closet! The items in these collages are sold in &otherstories, Asos and Mango.

Kun vierailin joissakin pohjoismaisissa verkkokaupoissa, niin en vielä löytänyt paljon korallin värisiä tuotteita. Tuotteet, jotka olivat nyt myynnissä, oli nimetty ruusunkullan, lohen tai vanhan roosan värisiksi. Uskon, että tämä tulee muuttumaan ensi vuoden aikana - joten suosittelen olemaan yksi niistä ensimmäisistä, jotka toivottavat värin tervetulleeksi vaatekaappiinsa! Näiden kollaasien kuvat löysin &otherstories-, Asos- ja Mango -verkkokaupoista.
I was also happily surprised by how many coral styles & interior posts I had already showcased on the blog over the years! 

Yllätyin kun huomasin miten monta korallinsävyistä muoti- ja sisustustyyliä olenkin jo ehtinyt esitellä blogissa vuosien aikana! 

Coral style & interior pieces in my earlier blog posts - click & read! / Blogissani jo esiintyneet korallit tyyli- ja sisustuskirjoitukset, klikkaa & lue!



How do you feel about the color of the year? Yay or nay?

Mitä ajatuksia vuoden värisävy herättää sinussa? Onko se hyvä vai huono?


Saturday, December 1, 2018

How to fill your Nordic reusable Christmas Advent Calendar

Helsinki, -3 degrees


He who has not Christmas in his heart will never find it under a tree.

You might remember my blog post from last year, where I introduced my family's favorite Nordic reusable Christmas Advent Calendar. If not, you find it here. What I didn't go into in that specific post was how to fill the pockets, so I thought I would do that this year instead. I must say that never before has my daughter been this excited over Christmas, so making the perfect Advent Calendar & winter wonderland for her has also been a lot of fun!

Muistat ehkä viime vuodelta blogikirjoitukseni, jossa esittelin perheeni suosikkijoulukalenteria. Kalenteri on monivuotinen ja uudelleenkäytettävä. Jos missasit kirjoituksen siitä, niin löydät sen täältä. Viime vuonna en kuitenkaan kertonut miten täytän kalenteria, joten ajattelin kertoa sen tässä kirjoituksessa. En ole koskaan nänyt taaperoani yhtä innoissaan mistään asiasta, kuin mitä hän on tällä hetkellä joulusta! Näin ollen oli todella hauskaa suunnitella kalenteria ja talvi-ihmemaata hänelle.

When I started to plan for this year's calendar and its content, I immediately knew that I didn't want to fill the calendar pockets with sweets or chocolate. Instead, I quickly found a Finnish blog post by Kemikaalicocktail from 2013 that introduced the concept of a taste Christmas calendar, and I thought that was perfect! What would be better than to introduce my toddler girl to new tastes with each calendar pocket? This way, this Christmas season can enlarge her taste palette in a healthy way!

Kun aloin suunnittelemaan joulukalenterin sisältöä, niin tiesin heti, etten halunnut sitä täyttää karkeilla tai suklaalla. Sen sijaan löysin nopeasti hyvän vinkin terveellisestä makujoulukalenterista lapsille Kemikaalicocktail -blogista. Mikä voisi olla parempi tapa odottaa joulua yhdessä kuin laajentaa tyttäreni makupalettia?

So I headed to my go-to place in Helsinki when it comes to ecological and healthy treats - Ruohonjuuri. I quickly discussed the options with one of the persons who worked there, and decided on vegetable, fruit, grain & root vegetable snacks.

Joten kävin Ruohonjuuressa ja löysin sieltä nopeasti terveellisiä naposteltavia. Juttelin henkilökunnan kanssa ja päädyin vihannes-, hedelmä-, vilja- ja juurespikkupaloihin.

The snacks have different forms - from smaller and bigger chips to straws and puffs. They mainly consist out of tomato, quinoa, parsnip, taro, sweet potato, kale, spinach, yuca and beetroot. The brands behind the snacks are American Terra & British Eat Real, as I unfortunately couldn't find local brands that offered these kinds of snacks. I tasted the snacks myself, and they are so good! Their taste is so fresh and clean - so I recommend them to adults as well as healthy snacks! I think this family is hooked already, and it's merely December 1!

Välipaloilla on erilaisia muotoja - on pieniä, suurempia, "ranskalaisia" ja naksun muotoisia. Naposteltavat ovat tehty tomaatista, bataatista, lehtikaalista, pinaatista, punajuuresta, kvinoasta, palsternakasta, taarosta ja jukkasta. Pikkupalat ovat amerikkalaisen Terra- ja brittiläisen Eat Real-merkkien tuotantoa. En valitettavasti löytänyt vastaavanlaisia tuotteita kotimaisina. Luonnollisesti maistoin itse myös näitä herkkuja, ja pidin kovasti! Maut ovat tunnistettavissa ja ovat todella hyviä, joten voin suositella niitä myös aikuisille! Voi olla, että tämä perhe on jo koukussa niihin vaikka onkin vasta ensimmäinen päivä joulukuuta!


What kind of Christmas Advent calendars do you like? Do you have a reusable one? How do you fill it?

Minkälaisista joulukalentereista sinä pidät? Pidätkö uudelleenkäytettävistä kalentereista? Millä täytät kalenterin?



Sunday, November 25, 2018

Color trend report 2019: corals, browns & greens

Helsinki, -3 degrees

Source


Be a flamingo in a flock of pigeons.

I think the Christmas season is an excellent occasion to gaze forward and have a look at next spring's color trends! Usually, I've done this already in September when we have the biggest interior design fair in Finland, but this year, as I got married during the same week as the event - my blog has naturally introduced posts related to the wedding before next year's fashion & interior color trends.

Mielestäni joulun odotusaika on oivallinen hetki pysähtyä ensi vuoden suunnitteluun - tässä tapauksessa tarkoitan, että viimeistään nyt kannattaa tutustua ensi kevään muoti- ja sisustustrendiväreihin! Yleensä olen kertonut väreistä jo syyskuussa, mutta koska menin tänä vuonna naimisiin kyseisen kuukauden aikana, niin luonnollisesti blogini on ensin ollut hääpainotteinen - ja nyt on ensi vuoden trendien aika. 

Next year's color palette is more mindful and lifestyle-based than it has been during earlier years. Home life, mental demands, and digital engagement are all visible in the trends. Here are my favorite top 3 color trends for 2019. See Pantone's complete fashion color trend report here. I found the photos of this post on Pinterest, and made the collages myself.

Ensi vuoden väripaletti on hieman huomaavaisempi ja lifestyle-painotteisempi kuin mitä se on ollut aikaisempina vuosina. Kotielämä, henkiset vaatimukset ja digikäyttäytyminen näkyvät trendeissä. Tässä ovat omat top 3 suosikkiväriäni ensi kevättä ajatellen. Näe Pantonen koko muotitrendiväriraportti tästä. Löysin tämän blogikirjoituksen kuvat Pinterestistä, ja kokosin kollaasit itse.

Corals / Koralli

I would suggest that next spring's boldest color is Pantone's Living Coral. Pantone describes it as "an affable and animating shade whose golden undertone gives it a softer edge." Earlier years, I've combined coral with mint (2013) & grey color (2014) - I think they both work, but maybe corals & greens will be my choice next spring! Let the flamingos take over the streets!

Mielestäni ensi kevään voimakkain väri on Patnonen Living Coral, eli koralli. Pantone kuvailee väriä rakastettavana ja elävänä. Väristä löytyy myös kultainen pohjasävy, joka antaa värille pehmeämmän tunteen. Aikaisempina vuosina, olen yhdistänyt värin mintun (2013) ja harmaan värin kanssa (2014) - molemmat toimivat, mutta ehkä tulen ensi keväänä yhdistelemään korallia eri vihreiden sävyjen kanssa! Flamingot kadulle!

Source


Greens / Vihreän sävyt

According to Elle Décor, deep greens are inspired by (but not directly reflective of) nature and next spring they will bring the healing properties of the outdoors into the home, without feeling overly arboreal. Out of Pantone's color trends Pepper Stem, "the zesty yellow-green color that encourages our desire for nature’s healthy bounty" and Terrarium Moss "that conjures up thoughts of flourishing foliage and the physical beauty in the natural world" are showcasing how to use green next spring.

Elle Decorin mukaan syvät vihreät sävyt ovat saaneet innoituksensa luonnosta ja ensi keväänä tuodaan aikaisempaa enemmän luontoa kotiin ja vaatetukseen. Pantonen värisävyistä keltavihreä Pepper Stem ja sammalvärinen Terrarium Moss tukevat myös tätä ajatusta.

Source

Source


Browns / Ruskean sävyt

According to Elle Décor again, the minimalist movement has encouraged many modern homemakers to live a more clutter free, thoughtful life. With this, shades associated with minimalism–creams, beiges, and whites–are being incorporated into many home palettes. Cream shades with bolder, more colorful undertones are desired for their inherent simplicity that can be manipulated with different types of lighting. Next spring, we'll see shades of honey, sandy, cream and toffee being used in fashion and interior. Pantone's color trend Toffee is "deliciously irresistible and tasteful" whereas subtle Soybean "naturally appeals as a reliable and versatile neutral".

Elle Décor jatkaa, ja kertoo, että ensi keväänä minimalistiset värit - kerma, beige ja valkoisen sävyt ovat suosittuja. Nämä linkittyvät tosin ruskean erilaisiin sävyihin: tulemme näkemään hunajan, hiekan, kerman, toffeen ja soijapavun sävyjä niin sisustuksissa kuin vaatteissa.

Source

Source

How do you feel about next year's spring colors, selected by Pantone? Will you embrace or avoid them? Which ones are your favorites among Pantone's colors for next spring?

Mitä mieltä olet ensi vuoden kevättrendiväreistä? Tuletko käyttämään vaiko välttelemään niitä? Mitkä Pantonen muoti- ja sisustusväreistä puhuttelevat sinua ensi keväänä?


Friday, November 23, 2018

Christmas wishlist 2018: Aveo

Helsinki, 2 degrees


Here you leave today and enter the world of yesterday, tomorrow, and fantasy.

To kick-start this year's Christmas season, I thought it might be fun to put together a wishlist from items that can be found on Aveo's online shop's Christmas present idea list. The online shop consists out of many pieces that I already have at home, e.g. Ferm Living's plant box and the Helsinki poster made by Julia Bäck. I don't believe in buying unnecessary items, not even for Christmas, but strive to add only long-term quality pieces to our home. Aveo's products have all been, in fact, long-term items in my family's home.

Jotta tämä joulukausi lähtisi hyvin käyntiin, niin ajattelin koota oman toivelistan Aveo -verkkokaupan joululahjaidealistasta. Verkkokaupassa on jo useita tuotteita, jotka löytyvät meidän kotoa, esimerkiksi Ferm Livingin kukkapöytä / kasvilaatikko ja Julia Bäckin tekemä Helsinki -juliste. En usko turhien tavaroitden ostamiseen, en edes jouluna, vaan itse pyrin ostamaan vain tuotteita, jotka jää meille asumaan pitkäksi aikaa. Aveon laadukkaat pohjoismaiset tuotteet ovat kaikki olleet tällaisia.





Aveo is celebrating Black Weekend (-25%) this weekend (Friday-Monday), so if there is a long-term item that you or one of your loved ones have been wishing for - this is your chance to get it at a good price! Everyone that orders during this campaign also receives an additional little Christmas gift. Ho ho ho!

Aveo juhlii Black Weekend (-25%) -kampanjaviikonloppuna nyt perjantaista maanantaihin, joten jos verkkokaupan valikoimasta löytyy jokin tuote, joka on ollut sinun tai rakkaitesi toivelistalla - nyt voit saada sen edulliseen hintaan! Jokainen kampanjan aikana ostanut asiakas saa kaupan päälle vielä yllätyslahjan. Onko täällä kilttejä lapsia?



Sunday, November 18, 2018

Our honeymoon 3 in 1: why make Italy's Naples, Amalfi Coast & Procida your honeymoon destination

Helsinki, 5 degrees



Our heritage and ideals, our code and standards - the things we live by and teach our children - are preserved or diminished by how freely we exchange ideas and feelings.

As of 2018, Italy has a total of 54 inscribed Unesco properties, making it the state party with the most World Heritage sites in the world! This is, however, not why we chose this part of the world as our honeymoon destination. I had visited Naples before, more than 10 years ago, and I liked it immediately. After visited Italy several times with my husband (Sicily, Rome, Milan), and even once already with our toddler girl, we decided on the destination as it easily offered us the 3 in 1 possibility, had the best food in the world, and was child-friendly.

Tällä hetkellä Italialla on kasassa peräti 54 Unescon maailmanperintökohdetta, eli eniten maailmassa! Se ei kuitenkaan ollut suurin syy siihen, että valitsimme maan häämatkakohteeksemme. Olin itse käynyt Napolissa aikaisemmin, n. 10 vuotta sitten, ja pidin kovasti jo silloin kaupungista. Koska olemme mieheni kanssa matkustaneet useamman kerran Italiaan (Sisiliaan, Roomaan ja Milanoon), ja jopa kerran taaperomme kanssa, niin päätimme valita päämäärän, jossa näkisimme yhdistelmän kaupunkia, rannikkoa sekä saarta. Tämän lisäksi valitsimme Italian koska maalla on maailman paras ruokakulttuuri ja se on lapsiystävällinen kohde.

City + coast + island combination / Kaupunki + rannikko + saari -yhdistelmä

The 3 in 1 possibility I'm referring to, is the fact that this area made it possible for us to enjoy Italy's third largest city, Naples, but also its coastal area - the Amalfi Coast and an island in front of it - Procida.

Kyseinen yhdistelmä käsittää Italian kolmanneksi suurimman kaupungin Napolin, Amalfin rannikon (1,5h Napolista) ja Procidan saaren Napolin edustalla.


The city / Kaupunki

Naples itself is a sight! As Unesco describes it: "From the Neapolis founded by Greek settlers in 470 B.C. to the city of today, Naples has retained the imprint of the successive cultures that emerged in Europe and the Mediterranean basin. This makes it a unique site, with a wealth of outstanding monuments such as the Church of Santa Chiara and the Castel Nuovo." 

Napoli on jo itsessään nähtävyys! Unesco kuvailee kaupunkia näin (englanniksi): "From the Neapolis founded by Greek settlers in 470 B.C. to the city of today, Naples has retained the imprint of the successive cultures that emerged in Europe and the Mediterranean basin. This makes it a unique site, with a wealth of outstanding monuments such as the Church of Santa Chiara and the Castel Nuovo."

I've always said that it's a combination of sounds, sights, scents, tastes, people, and the sea, city & vulcanos. I've never seen a place more alive - a city for all senses!

Mielestäni Napoli on aistien juhlaa, kaupungista löytyy niin ääniä, tuoksuja, makuja, nähtävyyksiä, ihmisiä, ja sitten vielä meri, kaupunki ja tulivuoria. En ole koskaan nähnyt elävämpää paikkaa!


The coast / Rannikko

The coast is something completely different from Naples. We rented a car from Naples' train station and drove there through Amalfi (our final destination was Praiano). On the way back, we drove through Sorrento, which is the most popular route as it passes by Positano - the coastline's most popular village. The coast we experienced in Praiano was lovely, calm & relaxing. In Praiano, we even witnessed a saint festival - something I've always dreamed of seeing myself. However, as we did do day trips to Amalfi & Positano, we noticed that also the coast can be packed - so choose wisely the accommodation according to what you are looking for.  

Rannikko on täysin erilainen kuin Napoli. Vuokrasimme auton Napolin rautatieasemalta ja ajoimme Amalfin kautta Praianoon. Paluumatkalla ajoimme Sorrenton kautta (tämä on suositumpi reitti koska se kulkee kuuluisan Positanon läpi). Praiano elämänmeno oli ihanan rauhallinen ja rentouttava. Kyseisessä kylässä näimme jopa pyhimysjuhlan - kokemus, josta olen aina haaveillut. Koska kävimme päiväretkillä Amalfissa ja Positanossa, niin voin sanoa, että rannikkoseutu voi myös olla täpötäysi - eli valitse järjellä mihin varaat majoituksen, riippuen siitä mitä rannikolta haet.

As Unesco says: "The Amalfi coast is an area of great physical beauty and natural diversity. It has been intensively settled by human communities since the early Middle Ages. There are a number of towns such as Amalfi and Ravello with architectural and artistic works of great significance. The rural areas show the versatility of the inhabitants in adapting their use of the land to the diverse nature of the terrain, which ranges from terraced vineyards and orchards on the lower slopes to wide upland pastures."

Kuten Unesco kertoo (englanniksi): "The Amalfi coast is an area of great physical beauty and natural diversity. It has been intensively settled by human communities since the early Middle Ages. There are a number of towns such as Amalfi and Ravello with architectural and artistic works of great significance. The rural areas show the versatility of the inhabitants in adapting their use of the land to the diverse nature of the terrain, which ranges from terraced vineyards and orchards on the lower slopes to wide upland pastures."


The Island / Saari

The ones that know me well, know that my all-time favorite movie is "The Talented Mr Ripley" from 1999. It's not the happy ending kind of movie, but it has always fascinated me. In the extent that I actually decided on moving to Italy for a couple of years in 2005-2009. So naturally, it has been my long-time dream to visit the movie's filming location. In the movie, one gets to visit both Venice & Rome as well, but the dreamiest part of the movie is set in an imaginary village called Mongibello. The scenes of Mongibello were mainly filmed on the island of Procida, so that was our final destination during our honeymoon! The island is reachable from Naples by ferry. Procida is even calmer than the Amalfi Coast, a place undiscovered by tourists (at least when we visited in September). A place that felt authentic & very special. Its fishing harbor was just simply magical!

Ne, jotka tuntevat minut hyvin, tietävät, että suosikkielokuvani kautta aikojen on "Lahjakas Herra Ripley" vuodelta 1999. Se ei ole tyypillinen elokuva, jossa kaikki loppuu hyvin, mutta se on aina kiehtonut minua. Niin paljon, että muutin Italiaan ja asuin siellä yhteensä pari vuotta vuosina 2005-2009. Luonnollisesti, sen kuvauspaikat ovat olleet toivelistallani. Elokuvassa käydään niin Venetsiassa kuin Roomassakin, mutta mielestäni parhaat palat ovat kuvattu kuvitteellisessa kylässä nimeltään Mongibello. Mongibellon kohtaukset ovat kuvattu suurimmaksi osaksi Procidan saarella, joten se oli häämatkamme viimeinen käyntikohde! Procidaan pääsee lautalla, joka kulkee Napolista. Procida oli jopa rauhallisempi kuin Amalfin rannikko. Emme nähneet kuin pari muuta matkailijaa ollessamme siellä syyskuussa. Koko saari tuntui todella auntenttiselta ja erityiseltä. Kalastajasatama oli maaginen!


Do you look for the perfect combinations on your trips? Are you more a city person or coastal person?

Etsitkö itse käyntikohdeyhdistelmiä matkoilla? Oletko enemmän kaupunki-ihminen vai viihdytkö rannikolla?