Sunday, November 18, 2018

Our honeymoon 3 in 1: why make Italy's Naples, Amalfi Coast & Procida your honeymoon destination

Helsinki, 5 degrees



Our heritage and ideals, our code and standards - the things we live by and teach our children - are preserved or diminished by how freely we exchange ideas and feelings.

As of 2018, Italy has a total of 54 inscribed Unesco properties, making it the state party with the most World Heritage sites in the world! This is, however, not why we chose this part of the world as our honeymoon destination. I had visited Naples before, more than 10 years ago, and I liked it immediately. After visited Italy several times with my husband (Sicily, Rome, Milan), and even once already with our toddler girl, we decided on the destination as it easily offered us the 3 in 1 possibility, had the best food in the world, and was child-friendly.

Tällä hetkellä Italialla on kasassa peräti 54 Unescon maailmanperintökohdetta, eli eniten maailmassa! Se ei kuitenkaan ollut suurin syy siihen, että valitsimme maan häämatkakohteeksemme. Olin itse käynyt Napolissa aikaisemmin, n. 10 vuotta sitten, ja pidin kovasti jo silloin kaupungista. Koska olemme mieheni kanssa matkustaneet useamman kerran Italiaan (Sisiliaan, Roomaan ja Milanoon), ja jopa kerran taaperomme kanssa, niin päätimme valita päämäärän, jossa näkisimme yhdistelmän kaupunkia, rannikkoa sekä saarta. Tämän lisäksi valitsimme Italian koska maalla on maailman paras ruokakulttuuri ja se on lapsiystävällinen kohde.

City + coast + island combination / Kaupunki + rannikko + saari -yhdistelmä

The 3 in 1 possibility I'm referring to, is the fact that this area made it possible for us to enjoy Italy's third largest city, Naples, but also its coastal area - the Amalfi Coast and an island in front of it - Procida.

Kyseinen yhdistelmä käsittää Italian kolmanneksi suurimman kaupungin Napolin, Amalfin rannikon (1,5h Napolista) ja Procidan saaren Napolin edustalla.


The city / Kaupunki

Naples itself is a sight! As Unesco describes it: "From the Neapolis founded by Greek settlers in 470 B.C. to the city of today, Naples has retained the imprint of the successive cultures that emerged in Europe and the Mediterranean basin. This makes it a unique site, with a wealth of outstanding monuments such as the Church of Santa Chiara and the Castel Nuovo." 

Napoli on jo itsessään nähtävyys! Unesco kuvailee kaupunkia näin (englanniksi): "From the Neapolis founded by Greek settlers in 470 B.C. to the city of today, Naples has retained the imprint of the successive cultures that emerged in Europe and the Mediterranean basin. This makes it a unique site, with a wealth of outstanding monuments such as the Church of Santa Chiara and the Castel Nuovo."

I've always said that it's a combination of sounds, sights, scents, tastes, people, and the sea, city & vulcanos. I've never seen a place more alive - a city for all senses!

Mielestäni Napoli on aistien juhlaa, kaupungista löytyy niin ääniä, tuoksuja, makuja, nähtävyyksiä, ihmisiä, ja sitten vielä meri, kaupunki ja tulivuoria. En ole koskaan nähnyt elävämpää paikkaa!


The coast / Rannikko

The coast is something completely different from Naples. We rented a car from Naples' train station and drove there through Amalfi (our final destination was Praiano). On the way back, we drove through Sorrento, which is the most popular route as it passes by Positano - the coastline's most popular village. The coast we experienced in Praiano was lovely, calm & relaxing. In Praiano, we even witnessed a saint festival - something I've always dreamed of seeing myself. However, as we did do day trips to Amalfi & Positano, we noticed that also the coast can be packed - so choose wisely the accommodation according to what you are looking for.  

Rannikko on täysin erilainen kuin Napoli. Vuokrasimme auton Napolin rautatieasemalta ja ajoimme Amalfin kautta Praianoon. Paluumatkalla ajoimme Sorrenton kautta (tämä on suositumpi reitti koska se kulkee kuuluisan Positanon läpi). Praiano elämänmeno oli ihanan rauhallinen ja rentouttava. Kyseisessä kylässä näimme jopa pyhimysjuhlan - kokemus, josta olen aina haaveillut. Koska kävimme päiväretkillä Amalfissa ja Positanossa, niin voin sanoa, että rannikkoseutu voi myös olla täpötäysi - eli valitse järjellä mihin varaat majoituksen, riippuen siitä mitä rannikolta haet.

As Unesco says: "The Amalfi coast is an area of great physical beauty and natural diversity. It has been intensively settled by human communities since the early Middle Ages. There are a number of towns such as Amalfi and Ravello with architectural and artistic works of great significance. The rural areas show the versatility of the inhabitants in adapting their use of the land to the diverse nature of the terrain, which ranges from terraced vineyards and orchards on the lower slopes to wide upland pastures."

Kuten Unesco kertoo (englanniksi): "The Amalfi coast is an area of great physical beauty and natural diversity. It has been intensively settled by human communities since the early Middle Ages. There are a number of towns such as Amalfi and Ravello with architectural and artistic works of great significance. The rural areas show the versatility of the inhabitants in adapting their use of the land to the diverse nature of the terrain, which ranges from terraced vineyards and orchards on the lower slopes to wide upland pastures."


The Island / Saari

The ones that know me well, know that my all-time favorite movie is "The Talented Mr Ripley" from 1999. It's not the happy ending kind of movie, but it has always fascinated me. In the extent that I actually decided on moving to Italy for a couple of years in 2005-2009. So naturally, it has been my long-time dream to visit the movie's filming location. In the movie, one gets to visit both Venice & Rome as well, but the dreamiest part of the movie is set in an imaginary village called Mongibello. The scenes of Mongibello were mainly filmed on the island of Procida, so that was our final destination during our honeymoon! The island is reachable from Naples by ferry. Procida is even calmer than the Amalfi Coast, a place undiscovered by tourists (at least when we visited in September). A place that felt authentic & very special. Its fishing harbor was just simply magical!

Ne, jotka tuntevat minut hyvin, tietävät, että suosikkielokuvani kautta aikojen on "Lahjakas Herra Ripley" vuodelta 1999. Se ei ole tyypillinen elokuva, jossa kaikki loppuu hyvin, mutta se on aina kiehtonut minua. Niin paljon, että muutin Italiaan ja asuin siellä yhteensä pari vuotta vuosina 2005-2009. Luonnollisesti, sen kuvauspaikat ovat olleet toivelistallani. Elokuvassa käydään niin Venetsiassa kuin Roomassakin, mutta mielestäni parhaat palat ovat kuvattu kuvitteellisessa kylässä nimeltään Mongibello. Mongibellon kohtaukset ovat kuvattu suurimmaksi osaksi Procidan saarella, joten se oli häämatkamme viimeinen käyntikohde! Procidaan pääsee lautalla, joka kulkee Napolista. Procida oli jopa rauhallisempi kuin Amalfin rannikko. Emme nähneet kuin pari muuta matkailijaa ollessamme siellä syyskuussa. Koko saari tuntui todella auntenttiselta ja erityiseltä. Kalastajasatama oli maaginen!


Do you look for the perfect combinations on your trips? Are you more a city person or coastal person?

Etsitkö itse käyntikohdeyhdistelmiä matkoilla? Oletko enemmän kaupunki-ihminen vai viihdytkö rannikolla? 


Sunday, November 11, 2018

Our honeymoon: 8 x lemon scented postcards from the Amalfi Coast

Helsinki, 6 degrees


Easy peasy lemon squeezy.

If you know me well, you know that I'm obsessed with lemons! I guess my love for lemons started about 13 years ago, when I first lived in Italy for my first year. At that time, I wasn't so familiar with its use in the kitchen, as it was mainly used with fish in my childhood home. Traditionally in Finland, black currant leaves have been used instead of lemon as naturally lemons don't grow up in the North. While living in Italy, I was served lemon in tea & Coca Cola for the very first time, something that changed my taste buds for good, you might say. After that, I've had an endless love story with lemons. I put lemon in everything - tea at least twice on a daily basis, but also as a spice in for instances sauces, salads and still fish dishes. I can even eat fresh lemon, I don't think that it's too sour, but perfect in my taste!

Jos tunnet minua hyvin, niin tiedät, että olen hulluna sitruunoihin! Arvelen, että rakkauteni kyseiseen hedelmään alkoi noin 13 vuotta sitten kun asuin ensimmäistä kertaa Italiassa. Ennen sitä en nimittäin ollut niin tottunut sitruunan käyttöön muissa yhteyksissä kuin kalaruuissa. Perinteisestihän Suomessa on käytetty herukan lehtiä sitruunoiden sijaan mausteena esimerkiksi simassa, koska sitruunathan eivät luonnollisesti kasva Pohjolassa. Kun asuin Italiassa, niin minulle tarjottiin sitruunaa mm. teessä ja cokisessa ensimmäistä kertaa, ja tämä muutti makupalettini kokonaan. Sen jälkeen olenkin käyttänyt sitruunaa melkein kaikissa ruuissa ja juomissa! Käytän sitruunaa edelleenkin teehen (en tykkää teestä enää ilman sitruunaa), mutta sen lisäksi lisään sitä kastikkeisiin, salaatteihin ja kalaruokiin. Syön jopa tuoreita sitruunoita (omaan makuun eivät ole liian kirpeitä), joten olen oikeasti aika sitruunahullu!

Lemons were, however, not the reason why we chose the Amalfi Coast (+Naples & Procida) as our honeymoon destination. Nevertheless, when we visited the coast, lemons were everywhere! So I thought I would start to tell about our honeymoon through a blog post dedicated to my yellow sweethearts.

Sitruunat eivät kuitenkaan olleet pääsyy siihen, että päätimme lähteä häämatkalle Amalfin rannikolle (+Napoliin ja Procidaan). Siitä huolimatta, kun vierailimme rannikolla, niin sitruunoita oli kaikkialla! Näin ollen ajattelin tässä ensimmäisessä häämatkablogikirjoituksessa jakaa sitruunanteemaisia muistoja matkaltamme.

Lemon granita in a Neapolitan street café / Sitruunagranita napolilaisessa kahvilassa

One of the first tasters of lemon we had during our honeymoon was in a street café in Naples. It was a warm day of about 30 degrees, so we needed something to cool down for a while. In this cosy café we tasted lemon granita, a semi-frozen dessert made from sugar, water and various flavorings - in this case lemon. Originally from Sicily, it is available throughout Italy in varying forms. So refreshing & good! Even my daughter loved it!

Yksi ensimmäisistä sitruunamaistiaisista häämatkan aikana tapahtui napolilaisessa katukahvilassa. Päivä oli lämmin, noin 30 asteinen, joten halusimme maistaa jotain raikasta. Viihtyisässä kahvilassa maistoimme sitruunagranitaa, joka on siis puoliksi jäädytetty italialainen jälkiruoka. Granitan raaka-aineet ovat vesi, sokeri ja erilaiset makuaineet - tässä tapauksessa sitruuna. Alunperin sisilialainen herkku löytyy nykyään koko Italiassa ja sitä saa vaikka minkä makuisena. Niin virkistävää ja hyvää! Jopa tyttäreni ihastui granitaan!


Lemon tile floor in the Praiano Cathedral, Basilica San Gennaro, Amalfi Coast / Sitruunateemainen laattalattia Praianon Basilica San Gennaro -kirkossa, Amalfin rannikko

As we reached our second destination (where we spent a week), a little town on the Amalfi Coast called Praiano, we found out on our second day there that the town hosted a beautiful cathedral - with a lemon tile floor! I don't think I've seen lemons in a church before, it was breathtaking!

Kun pääsimme toiseen määränpäähämme (jossa vietimme viikon), eli pieneen Amalfin rannikolla sijaitsevaan Praiano -nimiseen kylään, niin löysimme toisena päivänä sieltä upean tuomiokirkon, jossa oli sitruunateemainen laattalattia! En usko, että olen aikaisemmin törmännyt sitruunoihin kirkossa, lattia oli todella upea!


My & daughter's lemon dresses in Praiano, Amalfi Coast / Samistelu-sitruunamekot Praianossa, Amalfin rannikko

As I mentioned before, I'm mad about lemons! No wonder then that I had bought us (me & my daugther) lemon dresses even before this trip. However, I can't help but think back at the honeymoon every time I see the dresses now - because of the lemon rich setting! My daughter's dress is from PatPat, mine is a second hand find. Our mother & daughter dresses sparkled so many lovely comments from the locals of Praiano, it was really heartwarming!

Kuten mainitsin aikaisemmin, niin olen hulluna sitruunoihin! Ei siis ole mikään ihme, että meillä oli tyttäreni kanssa jo ennen häämatkaa samistelu-sitruunamekot. Siitä huolimatta, niin nykyään kun näen mekot, niin en voi olla ajattelematta häämatkaa. Ehkä koska siellä ympäristö oli niin sitruunarikas! Tyttäreni mekko on PatPatin, omani on kirppislöytö. Paikalliset ottivat lämmöllä vastaan meidän samistelumekot, saimme nimittäin todella paljon ihania kommentteja mekoistamme!


Lemons the size of my hands in Praiano, Amalfi Coast / Käden kokoiset sitruunat Praianossa, Amalfin rannikko

When we arrived to Praiano, we were welcomed by the hostess of our villa by lemons on our dining table. They were the size of my hand, if not even bigger! I had never before seen lemons that big! Later I found out that Sfusato Lemons are a variety of lemon grown in Italy on the Amalfi Coast. These lemons are very large, and have a nipple (usually more politely called a “point”) at the end. You can read the whole fascinating story of the Amalfi Coast Lemons here!

Kun saavuimme Praiano -kylään, niin meitä odotti villassamme korillinen paikallisia sitruunoita ruokapöydällämme. Sitruunat olivat käteni kokoiset, jollei jopa suuremmat! En ollut koskaan ennen nähnyt näin isoja sitruunoita! Myöhemmin sain kuulla, että paikalliset Sfusato -sitruunat ovat aina näin isoja ja niistä tehdään mm. limoncello -likööriä. Voit lukea Amalfin rannikon sitruunoista kaiken täältä (englanniksi). 


My lemon swimming suit in Marina di Praia, Amalfi Coast / Sitruuna -uimapuku Marina di Praiassa, Amalfin rannikko

Again, this is something I picked up before the trip because of my craze for lemons! However, I can't think of a better place to wear a lemon swimming suit than on the Amalfi Coast! Marina di Praia was the closest sandy beach to our villa (about 1,6km from the house) so we spent one beautiful day there. My swimming suit is from PatPat.

Käytin ensimmäistä kertaa sitruuna -uimapukuani Amalfin rannikolla. Kyse oli taas vaatekappaleesta, jonka olin hankkinut jo ennen matkaa, mutta en voisi keksiä parempaa käyttöpaikkaa sille kuin tämä sitruunatäyteinen rannikkoalue! Marina di Praia oli läheisin hiekkaranta (n. 1,6km villaltamme), joten vietimme siellä yhden kauniin päivän häämatkan aikana. Uimapukuni on PatPatilta.


Lemon ceramic mosaic on a local street table in Positano, Amalfi Coast / Keraaminen Sitruuna -mosaiikkikatupöytä Positanossa, Amalfin rannikko

As we one day went on a day trip from Praiano to visit the famous town of Positano, I was fascinated already when we entered the town as we were met by the most beautiful ceramic mosaic tables on the street leading into the town - with lemons on them! I mean, how beautiful isn't this table? I wish we would have such beautiful public tables on the streets in Helsinki - that would be a dream!

Kun teimme päiväreissun Praianosta kuuluisaan Positano -kylään, niin ihastuin jo kylään johtavalla kadulla olevaan pöytään, jossa oli upea keraaminen mosaiikkipinta! Luonnollisesti sitruunat olivat pöydän teema. Miten kaunis onkaan tämä pöytä, eikö vain? Toivoisin, että meilläkin olisi julkisessa tilassa näin kauniita pöytiä Helsingissä - se olisi jotain!


Lemon souvenir shop window in Positano, Amalfi Coast / Sitruuna -muistomyymälä Positanossa, Amalfin rannikko

Also in Positano, we encountered several lemon-themed shops! I almost went crazy in these, as you can see from the first photo of this post! I ended up buying mainly lemon-themed souvenirs from our honeymoon: lemon soaps, lemon-spiced salt & pasta, lemon ceramics and an apron of the Amalfi Coast (with lemons on it)! I honestly could have bought everything from these shops, but I had to try to be rational when thinking about what to take back home.

Törmäsimme Positanossa moniin sitruunateemaisiin matkamuistomyymälään! Menin sekaisin kaikista sitruunoista, ja minun piti todellakin hillitä itseäni kun valitsin matkamuistoja kaupoista - olisin nimittäin voinut viedä koko valikoiman näistä kaupoista kotiin! Kirjoituksen ensimmäisessä kuvassa näkyvät matkamuistot, jotka valikoituivat mukaan matkalaukkuun: sitruuna -saippuoita, sitruuna -pastaa & -suolasekoitusta, sitruuna -keramiikkaa ja Amalfin rannikko -esiliina, jossa luonnollisesti näkyy myös sitruunoita. 


Our local super market in Praiano, Amalfi Coast / Lähikaupamme Praianossa, Amalfin rannikko

Praiano was the perfect place to stay in for a week. Located between the towns of Amalfi and Positano, it merely has 2 000 inhabitants. Therefore, it's not as touristic and more authentic, if you ask me. Here you can really relax and enjoy life. The hurry-free encounters with locals were some of my favorite moments here. This photo showcases our local supermarket, which was super cute. Here, I could use my Italian and feel like a local. Note that besides the lemons on display, there was a whole shelf in the supermarket with lemon items: everything from limoncello liqueur to lemon-formed candy.

Mielestäni Praiano oli täydellinen paikka viettää viikko Amalfin rannikolla. Kylä sijaitsi Amalfin ja Positanon välissä, ja siinä asui vain n. 2 000 paikallista. Näin ollen kylä ei ollut yhtä turistinen kuin aikaisemmin mainitut kylät, vaan koimme aidon rannikkokokemuksen täällä. Praianossa saattoi rentoutua ja nauttia elämästä. Kiirettömät kohtaamiset paikallisten kanssa olivat suosikkejani. Tässä kuvassa näkyy söpö lähikauppamme. Täällä sain käyttää italian kieltä ja tuntea itseäni paikalliseksi. Huomaa, että tuoreiden sitruunoiden lisäksi kaupassa oli kokonainen sitruunateemainen hylly, jossa oli esillä mm. limoncello -likööriä ja sitruunan muotoisia karkkeja.


What is your relationship to lemons? How do you like to enjoy the taste of this fruit?

Mikä on sinun suhteesi sitruunoihin? Miten käytät kyseistä hedelmää?



Saturday, November 3, 2018

Our wedding: Sparkler send-off, boat hotel transfer & wedding night

Helsinki, 9 degrees


 'cause I see sparks fly whenever you smile.

In one of the last blog posts about our wedding, I wanted to focus on our sparkler send-off, boat transfer & wedding night - to start to finalize my wedding blog series. The boat transfer to our wedding night hotel, Hotel Haven, was one of the reasons why we had chosen our seaside venue. The sea is important to us both, and as Helsinki has 130km of seashore, we knew from the beginning of our wedding planning that we wanted to reach our hotel for the wedding night by boat. Most of the photos of this blog post were taken by our talented wedding photographer Niki Strbian.

Koska tämä on yksi viimeisimpiä blogikirjoituksiani häistämme, niin ajattelin tässä kertoa tähtisadetikku send-offista, venehotellikuljetuksesta ja hääyöstä. Voit lukea koko hääblogisarjani tästä. Venekuljetus hääyöhotelliimme, Hotel Haveniin, oli yksi osasyy siihen, että päätimme pitää hääjuhlat Koivusaaressa. Meri on meille molemmille tärkeä, ja koska Helsingillä on 130km rantaviivaa, niin tiesimme heti hääsuunnittelun alussa, että halusimme merelliset häät, josta pääsisimme veneellä hotelliin. Suurin osa blogikirjoituksen kuvista ovat taitavan hää- ja perhevalokuvaajan Niki Strbianin käsialaa.

We chose Nordic Swan as our boat hotel transfer company, as it was important to us to move quite quickly (within 30 min.) from our wedding venue on Koivusaari Island to the hotel at the Market Square. With e.g. a schooner the travel time would have been at least the double. The boat that was used was Antares Cabin Cruiser, and I can't recommend it or Nordic Swan enough! The transfer was atmospheric and enjoyable, for our whole family! The skipper was also very professional, and I can't imagine a more perfect hotel transfer for us!

Valitsimme Nordic Swanin venehotellikuljetusta varten, koska meille oli tärkeätä, että siirtyminen tapahtuisi mahdollisimman nopeasti (alle puolessa tunnissa) hääjuhlapaikalta Koivusaaressa Kauppatorille. Esimerkiksi kuunarilla matka-aika olisi ollut ainakin 1h. Siirtymiseen käytettiin Antares Cabin Cruiser -venettä, ja en voi tarpeeksi suositella sitä tai Nordic Swania! Venematka oli tunnelmallinen ja viihdyimme kovasti - koko perhe! Kippari oli ammattilainen, ja en voisi kuvitella meille parempaa hotellitransferia!

We found the 40cm long sparklers at Tuontitukku. The sparkler send-off is something I'll remember for the rest of my life, it was so special to see all our dear wedding guests at the pier among sparklers when we left!

Löysimme send-offia varten pitkät (40cm) tähtisadetikut Tuontitukusta. Tähtisadetikkulähtö oli kyllä niin hieno kokemus, tilanne, jota tulen muistamaan loppuelämäni ajan! Oli niin hienoa nähdä rakkaat häävieraat laiturialueella tähtisadetikkuineen kun lähdimme!

Helsinki's Market Square looked breathtaking when we approached the city from the sea (if you ask me it's the best first view of the city)! I have been at the Market Square hundreds of times, but it felt completely different at night - as husband & wife, in our wedding looks! The boat left us next to the Old Market Hall, and we could enter Hotel Haven from the market side. We only needed to cross one street to get to the hotel, so I can highly recommend arriving to the hotel by boat!

Helsingin Kauppatori näytti todella kauniilta kun lähestyimme sitä veneellä (mielestäni Eteläsatama on kaunein näky kun saapuu kaupunkiin)! Vaikka olen ollut Kauppatorilla satoja, ellei tuhansia, kertoja, niin se tuntui aivan erilaiselta - aviovaimona ja -miehenä, häälookissamme! Vene saattoi meidät Vanhan kauppahallin viereen, ja pääsimme hotelliin helposti toripuolelta. Meidän tarvitsi vain ylittää yhden kadun, eli suosittelen lämpimästi hotelliin saapumista veneellä!

Hotel Haven's wedding package (that I booked at Wanha Satama's Wedding Fair in January 2018) provided us with the dream wedding night room that was spacious enough to easily fit our toddler girl's bed, and it had the most stunning sea view and and bathtub! Actually, also our toddler girl did enjoy a bath still after the wedding, that is how excited she was about it all - even though it was way passed her bedtime! In the morning, we enjoyed my first hotel breakfast in bed ever - it was simply perfect - like a tasty family picnic! I received the morning gift of my dreams from my husband - Efva Attling's Love Knot bracelet! In total one can say that our wedding night equaled priceless moments & memories!

Hotel Havenin hääpaketti (jonka varasin Wanhan Sataman Häämessuilla tammikuussa 2018) sisälsi meille täydellisen hääyöhotellihuoneen, joka oli tarpeeksi iso, jotta taaperomme sänky mahtui sinne hyvin! Huoneella oli myös aivan upea merinäköala ja kylpyamme! Hyvä näin, koska myös tyttömme kävi kylvyssä häiden jälkeen, niin innoissaan hän oli koko päivästä - vaikka saavuimme hotelliin paljon hänen tavallisen nukkumaanmenoajan jälkeen! Aamulla nautimme aamupalasta sängyssä (minulle eka hotelliaamupala sängyssä) - täydellistä, kuin perhepiknik! Sain aivan ihanan huomenlahjan - Efva Attlingin Love Knot -rannekorun! Kokonaisuudessaan hääyö oli unohtumaton, täynnä korvaamattomia muistoja!



Friday, October 26, 2018

Our wedding: My look + my daughter's look

Helsinki, 7 degrees


I consider lace to be one of the prettiest imitations ever made of the fantasy of nature; lace always evokes for me those incomparable designs which the branches and leaves of trees embroider across the sky, and I do not think that any invention of the human spirit could have a more graceful or precise origin.

As many of you have been asking about it, I thought it was time to continue my wedding blog series and share my wedding look in this blog post! I'll also share my toddler girl's look, as she and my niece were our wedding's flower girls. All of the photos of this blog post were taken by our talented wedding photographer Niki Strbian.

Koska moni on kysynyt sen perään, niin ajattelin jatkaa hääblogisarjaani ja kertoa häälookistani tässä kirjoituksessa! Kerron myös tyttäreni häälookista, koska hän toimi siskontyttäreni kanssa kukkatyttönä. Kaikki blogikirjoituksen kuvat ovat taitavan hää- ja perhevalokuvaajan Niki Strbianin käsialaa.

The dress / Hääpuku - Vieno

Many have asked how I found my wedding dress. It's difficult to say actually from where the idea came, but I knew from the beginning of the dress search that I wanted a long sleeve dress to combine two styles in my wedding look: the classic style tulle skirt & the bohemian style lace top. Maybe because I feel that my personal style is also like this - a mix of a classic look with hints of something else, something bold. Therefore, I never went dress browsing by chance to the local wedding dress shops, but I searched thoroughly online for an example and once I found one close enough to my vision, I then contacted all the best local wedding dress shops (recommended to me in a Facebook group by brides of this year) to see who would have a dress that resembled my wishes. At that time, only one dress shop did: Vieno (afterwards, I've seen that also Stockmann's White Dress has a similiar dress by Pronovias - but it's a dress, not a two-piece dress like mine). So I took a chance, and made an appointment to this specific wedding dress shop with my bridesmaids. I tried on several dresses during that visit, but the one that matched my initial idea was the one I fell in love with, and that was my dress!

Moni on kysynyt minulta hääpukuetsinnästäni. On vaikeeta sanoa mistä ideani hääpukuun lähti, mutta tiesin heti alkuvaiheessa, että halusin pitkähihaisessa puvussa yhdistää kahta tyyliä: klassista tyllihamea ja boheemista pitsitoppia. Ehkä koska koen, että tämä sekoitus kuvaa omaa tyyliäni. Näin ollen en koskaan mennyt hääpukuliikkeisiin vain katselemaan mekkoja, vaan aloitin etsinnät hakemalla netistä kuvaa puvusta, joka vastasi ihannemekkoa. Kun löysin pitkän etsinnän jälkeen sopivan kuvan, niin otin yhteyttä n. 10 eri hääpukuliikkeisiin Helsingissä ja kysyin jos heidän valikoimista löytyy jotain vastaavaa. Valitsin hääpukuliikkeet Häät 2018 -Facebook-ryhmän vinkkien pohjalta. Kyseinen FB-ryhmä auttoi muutenkin hääsunnittelussa todella paljon, joten suosittelen vertaistukiryhmään liittymistä jos suunnittelet häitä! Näistä 10 hääpukuliikkeestä, ainoastaan yhdellä oli samantyyppinen puku kuin mitä olin etsimässä: Vieno (myöhemmin olen nähnyt, että myös Stockmannin White Dressilla on ollut samankaltainen mekko Pronoviakselta, mutta silloin on ollut kyse puvusta, ei kaksiosaisesta mekosta kuten minun tapauksessa). Joten otin riskin, ja varasin ajan Vienolle kaasojen kanssa. Kokeilin useita pukuja, mutta ihastuin kaksiosaiseen mekkoon, joka vastasi eniten alkuperäistä ideaani ihannepuvusta.

I started in good time with the dress hunt, so I had already found the dress about nine months prior to the wedding: the Jazz by Modeca Chablis-A Skirt and the Jazz by Modeca Calgary Body Top. I also had a under skirt. Modeca is a Dutch dress company. Modeca Bridal has come a long way; they first started in 1946 in Oldenzaal, the Netherlands, as a little shop that sold lace, buttons and other little knick knacks. After a while, Modeca successfully moved on and started designing hand crafted bridal designs. From that point on, the business flourished and Modeca has jazzed up the bridal industry since.

Aloitin hääpukuetsinnät hyvissä ajoin, joten minulla oli jo unelmieni puku valittuna n. 9kk ennen hääpäivää: tyllihame on Jazz by Modecan Chablis-A-Skirt ja pitsibody on Jazz by Modeca Calgary Body Top. Minulla oli myös Vienon alushame. Modeca on hollantilainen hääpukuyritys, joka perustettiin jo 1946.

Since I'm short (160cm), the skirt had to be shortened, and the body top had to be tightened (it really felt like it was almost sewed on me like a second skin - it sat so perfectly on me). I wore Triumph's silk white strapless bra & underpants and Funkypoint's Basic Underbust champagne colored corset underneath the body top. I also added over 50 lace flowers to the top to create a 3D effect, which I think was one of my best decisions when it came to the whole dress. The dress shop told me that brides-to-be seldom ask for these kinds of alternations or add-ons, so the lovely ladies at the shop were equally excited to create the masterpiece that my dress now is!

Koska olen lyhyt (160cm), niin lyhensin tyllihametta, ja kiristin pitsibodya (tuntui tosiaan siltä, että pitsibodysta tuli toinen ihoni - niin hyvin se istui). Käytin valkoisia Triumphin olkaimettomia rintaliivejä ja alushousuja sekä shampanjan väristä Funkypointin Basic Underbust -korsettia pitsibodyn alla. Lisäsin myös yli 50 pitsikoristekukkaa pitsibodyyn luodaakseni 3D -effektin sille. Tämä oli mielestäni yksi parhaimmista päätöksistäni puvun suhteen. Pukuliike osasi kertoa, että tulevat morsiamet harvoin osaavat pyytää tälläisiä lisäyksiä hääpukuihin, joten heistäkin oli jännittävää lisätä koristekukat pukuun ja näin luoda ainutlaatuinen lopputulos!

I have decided to keep the body top as it's so unique (and can be worn with white pants maybe on anniversaries?), but I'll resell the skirt as I don't think that I'll use it again. It's not every day one dances around on the streets of Helsinki with a white full-long tulle skirt!

Olen päättänyt, että pidän pitsibodyn koska se on niin uniikki (ja ajattelen, että sitä voi käyttää esim. suorien valkoisten housujen kanssa hääpäivinä?), mutta myyn tyllihameen eteenpäin koska en usko, että minulle tulee vastaan toista tilaisuutta, jolloin voisin sitä taas käyttää. Valkoinen kokopitkä tyllihame on aika erityinen näky jopa Helsingin kaduilla!


The veil & earrings / Huntu & korvakorut - Anna Fucà Atelier & BHLDN

As the dress itself didn't come from Italy, mainly because I knew I wouldn't have the chance to go and try on dresses in Italy, already in the beginning of the dress search, I started to think about what part of the look could come from the country I love (that also functioned as one of the themes at the wedding). Soon, I came to think about the veil. As I knew someone, who had got married in Italy, and I loved her wedding look, I asked who had made her dress, and soon contacted Anna Fucà Atelier for the veil. It turned out that it was possible to order merely the veil from her, and so I did! I couldn't have been happier with the breathtaking veil, and I hope it is something that I can one day give to my daughter - who knows, maybe she will want to wear it for her wedding? I wore the veil during the wedding ceremony and the wedding portait photography session.

Koska minulla ei ollut mahdollisuutta lähteä hääpukuja sovittelemaan Italiaan, niin tiesin, ettei hääpukuni tulisi sieltä. Halusin kuitenkin ihan hääsuunnittelun alusta jonkun osan häälookistani sieltä, maa on minulle niin tärkeä ja toimihan se muutenkin meillä yhtenä hääteemana. Keksin aika nopeasti, että huntu voisi tulla Italiasta. Minulla on tuttu, joka on mennyt naimisiin Italiassa, joten kysyin häneltä mistä hänen ihana hääpuvunsa oli. Näin otin yhteyttä Anna Fucà Atelieriin, ja sain kuulla, että häneltä pystyi tilaamaan pelkän hunnun! En voisi olla tyytyväisempi tähän upeaan huntuun, ja toivon, että ehkä jonain päivänä tyttärenikin ihastuu siihen ja käyttää sitä häissään? Pidin huntua vihkiseremonian ja hääkuvauksen aikana.

My oversized fringed tassel boho earrings were found at American BHLDN. I loved their boldness, crystals and beads!

Isot boho-tupsukorvakorut löysin amerikkalaiselta BHLDN:ltä. Pidin kovasti niiden vaikuttavasta lookista, kristalleista ja helmistä!


The wedding flowers / Hääkukat - inbloom

As I mentioned in my earlier blog post, inbloom was the obvious choice for us when it came to the flower shop choice of wedding flowers. We had as wedding flowers burgundy colored carnations, different sized and formed white colored roses, navy colored amethyst sea hollies, round eucalyptus leaves and navy colored berries (that I haven't found an English translation for but similar to grape woodbine berries and/or Malabar spinach berries). My wedding look included an autumnal floral crown + wedding bouquet.

Kuten mainitsin aikaisemmassa blogikirjoituksessani, niin inbloom oli meille luonnollinen valinta koskien hääkukkia. Meillä oli hääkukkina viininpunaisia neilikoita, valkoisia puutarha- ja oksaruusuja, tummansinisiä piikkiputkia, eukalyptuslehtiä ja tummansinisiä ingenmarjoja. Häälookiini kuului kukkaseppele ja hääkukkakimppu.


The makeup & hair / Häämeikki ja -kampaus - Lumo Helsinki

As I mentioned in my earlier blog post, my makeup & hair look was made at Lumo Helsinki. From the beginning of our wedding planning, I knew that I wanted to have two hairdos - one during the wedding ceremony that could be easily changed for the party afterwards. Together with my talented hairdresser, we came up with a wonderful solution: I had a Dutch braid hairdo that could be put up to a bun during the wedding ceremony (together with the veil), and taken down afterwards for the party. The wedding makeup look was the masterpiece of my makeup artist, who challenged me to try a look that included eyeliner on the bottom lid. We tried it when we made test versions of the hair and makeup, and I loved it! The look was completed by my lash extensions and Elegant Burgundy Iconic Lip Elixir by Swedish Oriflame.

Kutsen mainitsin aikaisemmassa blogikirjoituksessani, niin meikki- ja hiuslookini luotiin Lumo Helsingillä. Tiesin heti hääsuunnittelun alussa, että toivoin kahta erilaista hääkampauslookia - yksi vihkiseremoniaa varten ja toista hääjuhlaa varten. Yhdessä taitavan kampaajani kanssa keksittiin ratkaisu: minulla oli hollantilainen lettikampaus, jonka pystyi pitämään nutturalla vihkimisen aikana (hunnun kanssa) ja avaamaan seremonian jälkeen. Häämeikki oli meikkaajani upea luomus, ja pidin siitä, että hän haastoi minua kokeilemaan alaluomen eyelineria. Koemeikissä sitä testattiin, ja pidin siitä kovasti! Lookia täydensi ripsipidennykseni ja ruotsalaisen Oriflamen Elegant Burgundy Iconic Lip Elixir -huulipuna.


The nails & ring / Hääkynnet ja -sormukset - Salon Milagro, Bvlgari & Kultajousi

When I thought about what kind of nails I wanted for my wedding, I aimed at something natural with a little lace effect. Therefore, I had simple beige gel nail polish on most of my fingers, and some lace pattern on my ring fingers. The nails were done at Salon Milagro.

Kun mietin millaisia kynsiä halusin häitä varten, niin päädyin hyvin yksinkertaisiin beigen värisiin kynsiin, jossa oli ripaus pitsieffektiä. Minulla oli beige oman kynnen geelilakkaus ja nimettömiin tehtiin pitsikuviot. Kynsilooki luotiin Salon Milagrolla.

My rings (the engagement white gold ring from Italian Bvlgari that we bought in New York and the wedding diamond white gold ring from Kultajousi (Princess)) were combined at Kultajousi for the wedding. The wedding ring is also engraved.

Sormukseni (italialaisen Bvlgarin valkokultainen kihlasormus ja Kultajousen valkokultainen Princess -timanttivihkisormus) yhdistettiin Kultajousella häitä varten. Vihkisormukseen tehtiin myös kaiverrus.


The shoes / Hääkengät - Amazon

As my husband is very tall (over 30cm taller than me), I wanted to find shoes that were comfortable, but also had a high heel. Therefore my wedding shoes were white wedge feel platform shoes from Amazon. They had a wedge heel of about 10cm, and platform of 3cm. I did have another pair of white platform loafers, also from Amazon, that I used in the morning at the hairdresser & makeup artist and for the last part of the party when my feet were killing me.

Koska mieheni on hyvin pitkä (yli 30cm minua pidempi), niin halusin löytää hääkengät, jotka olisivat mukavat jalassa, mutta myös korkeapohjaiset. Näin ollen löysin hääkengiksi kiilakorkokorokekengät Amazonilta. Niissä oli n. 10cm:n kiilakorko ja 3cm:n korokepohja. Minulla oli myös toiset korokekengät käytössä, nimittäin loaferit, myös Amazonilta, jotka käytin aamulla kampaajalla ja meikkaajalla, sekä loppuillasta kun jalkani huusivat hoosiannaa.


+ My daughter's look / Taaperoni häätyyli - Etsy (Leila Rae) & H&M

Both my daughter and niece wore British Leila Rae's tulle and lace dresses during the wedding day. The dresses were found through Etsy. The loveliest detail of the dresses was the heart shape that they had in the back. My toddler girl's party shoes were from H&M, but as the party got wild at the dance floor - the shoes went off!

Sekä tyttärelläni, että siskontyttärelläni olivat brittiläisen Leila Raen tylli- ja pitsimekot päällä hääpäivänä. Mekot löytyivät Etsyn kautta. Mekkojen ihanin yksityiskohta oli selkäosa, jota koristeli ihana sydämen muoto. Taaperoni hääkengät olivat H&M:stä, mutta kuten juhlissa on tapana tapahtua, ne jäi pois jaloista loppuillasta kun meno tanssilattialla villiintyi!